Päiväni Pääkallopaikalla
Jukka Issakainen
 Torstai-aamupäivä, saavun Helsingin Pitäjänmäkeen kello 12:10. Kävelen studiolle kymmenessä minuutissa (onneksi tuhlasin elämästäni 2 ja puoli tuntia päivää aiemmin tai en olisi koskaan löytänyt koko paikkaa suuntavaistollani).
Studiolle on nimittäin oma reittinsä, eikä siitä ole mitään metrin korkuisia kylttejä esille lähi-rakennusten julkisivuilla. Sen sijaan löydettyään oikean rakennuksen, voi sitä pyöriä ympäri kerran pari etsiessään juuri ne portaat jotka vievät oikealle sivulle (ne näyttävät aina häviävän kulman taakse).
Sisälle päästyäni menen vielä pari rappuset toiseen kerrokseen, josta löydän ensimmäisen kerran studion nimen, jotta tiedän olevani menossa oikeaan suuntaan. Vielä on löydettävä tiensä pimeitä, pitkiä käytäviä pitkin, joista ei tiedä vievätkö ne minnekään.
Mutta moni kakku päältä kaunis sillä astuttuani ovesta sisään löydän itseni valaistusta huoneesta, josta paistaa läpi lämminhenkisyys ja mukava tunnelma. Katselen ympärilleni ja näen elokuva-julisteita, myös piirrettyjen julisteita, joissa, epäilemättä PVP-Voice on ollut mukana teossa.
Tapaan ensimmäisten ihmisten joukossa Jenni Laakson, yksi PVP-Voicen vakituisista työntekijöistä. Kyselen hänen osallisuuttaan He-Manin teossa ja hän vastaa olevansa Teelan ääni. Hämmästyin hänen vastaustaan sillä edessäni seisoi punahiuksinen, toimelias nainen - lähes tosi-elämän Teela siis.
Hän kertoi että sain mennä seuraamaan He-Manin jälkiäänitystä studioon jossa sitä tehtiin ja kuin pikku-lapsi olisin halunnut suorastaan juosta sinne. En kuitenkaan tehnyt niin. Matka meni läpi editointi-huoneen sekä studio #1:sen läpi. Kun saavuin studio numero kakkoseen tapasin ohjaajan, äänittäjän ja sillä hetkellä paikalla olevan näyttelijän.
Näyttelijä oli Arto Nieminen, ohjaaja oli Hanna Savikko ja hahmo jota he työstivät oli itse He-Man.
En ollut uskoa onneani että juuri sinä päivänä kun pääsisin haastattelemaan Suomen jälkiäänityksen tekijöitä, juuri sinä hetkenä kun saapuisin studiolle, olisivat he tekemässä koko sarjan päähahmoa. Minulle annettiin oma paikka istua kopissa, missä ohjaaja ja äänittäjä työskentelivät sarjan parissa. Katsoin välillä näyttelijää omassa pienessä kopissaan, välillä aika-koodeja ja välillä itse lopputuloksia, että miten suomalaiset sanat sopivat kohtauksiin. En tiennyt mitä katsoa joten ensimmäisen puolituntisen silmäni enimmäkseen pyörivät ympäriinsä, kun kaikki piti nähdä.
Tauon aikana ehdin jutella Arto 'Nipa' Niemisen kanssa. Nipa on koulutettu näyttelijä ja kuten useimmat ääni-näyttelijät, tekee ääniä freelance-työnä. Hän aloitti dubbaus-hommat noin kahdeksan vuotta sitten "...silloin kun vielä tehtiin suoraan videolle." ja hän on myös tehnyt käännös-töitä PVP:llä Sinisen Talon Nallen parissa. Kuulemma 80% ajasta hän tekee töitä PVP:lle ja lopun aikaa sekalaisia.
He-Manin parissa hänellä on roolit He-Man, Petomies ja Tuvar. Hän iloitsee niistä kohtauksista, missä He-Maniltä löytyy myös itseironiaa mutta muuten nauttii omalla äänellä tekemisestä, koska silloin voi antaa enemmän irti itsestään, ja myös siksi että aina ei voi olla pääroolissa, vaan tehdään sivuosia, jotka vaihtelevat vaativuudeltaan. He-Maninä hänellä on myös vapaus kasvaa hahmona sarjan edetessä, kun kerran on mahdollisuus näytellä roolia, joka on mukana jokaisessa jaksossa (eräät poikkeukset lukuunottamatta).
Haastatellessani Nipaa tulee luokseni yhtäkkiä mies; itse toimitusjohtaja Pauli Virta löysi aikaa kiireiltään tulla haastateltavaksi, joka aina lämmittää fanin mieltä. Myös ohjaaja Hanna Savikko liittyy seuraan.
Ympärilläni oli tässä vaiheessa kolme ihmistä, kaikki merkittäviä He-Manin teon kannalta ja kuitenkin koin oloni rennoksi, ehkä se johtui studio-huoneiden pimeydestä (älkää antako valokuvien huijata, studiossa oli kohtalaisen pimeää, joka kuitenkin antoi tunnelmaa) tai sitten tekijä-tiimin osoittamasta ystävällisyydestä, jota en osannut odottaa.

Aloittaessani peruskysymyksillä sain tietää että MTV3 ei ollut tarjonnut PVP:lle heidän 80-luvulla kääntämiään tekstejä alkuperäisestä He-Man and the Masters of the Universe-piirretystä vaan antanut PVP-Voicen tehdä kaikki käännökset alusta alkaen.
MTV3 osoitti myös hyvin suurta luottamusta, koska dubbaus-tiimin ei tarvitse mitään käännöksiä ensin varmistaa MTV3:lta että he voivat sitä tai tätä käyttää. Mattel Europa antaa myös paljon valtuuksia koska he eivät vaadi MTV3:lta rajoitettuja tuloksia, eli Suomen osalta ei tule suurta hässäkkää että kuka on ravintoketjun huipulla missään kolmio-draamassa vaan PVP-Voicella on kaikki mahdollisuudet muokata He-Maniä kuten parhaaksi näkevät.
Tekijä-tiimi ei valitettavasti ollut tietoinen aiemmista alkuperäisen He-Manin dubbauksista, jotka kolmelle videokasetille päätyivät. Kerroin heille hiukan He-Manin Suomen historiasta ja he olivatkin kiinnostuneita taika-sanojen eri käännöksistä. Kun Nipa ja Hanna palasivat tekemään ottoja, syvennyin Paulin kanssa PVP-Voicen historiaan, joka oli kuulemma ollut aiemmin nimellä Pauli Virta Productions, perustettu vuonna 1982, aloittaen tekemällä hommia radioon ja mainoksiin.
Kun myöhemmin puljusta tuli osake-yhtiö, niin nimi muuttui samoihin aikoihin PVP-Voice:ksi. En kovin kauan ehtinyt jutella herra Virran kanssa koska hänellä oli muita tapaamisia päivälle varattuna. Ehti lähteä studiolta ennenkuin sain otettua hänestä valokuvaa. Hänen roolejaan He-Manissä ovat Kuningas Randor, Stratos, Mekaneck, Tri-Klops ja Sy-Klone.

Jenni Laakso on ainakin mielissään roolistaan Teelana, koska hän on usein näytellyt lapsi-ääniä, niin vaihtelu virkistää, etenkin miesvoittoisessa näyttelijä-tiimissä hän tuo esille naisenergiaa: "Damsel in distress, I am Not!". Jenni lainaa äänensä samalla Kuningatar Marlenalle, mutta on myös tehnyt ohjaus-työtä PVP:llä ollessaan.
Sinisen Talon Nallessa hän on työskennellyt monta kertaa. Itseasiassa tämä nuori nainen on tehnyt ääniä 11-vuotiaasta asti, ollen mukana sivurooleissa ja joskus lapsikuoroissa. Hän myös muistaa katsoneensa lapsena MTV3:lta alkuperäistä He-Man-piirrettyä, mutta ohjelmat kuten My Little Pony ja Care Bears ovat epäilemättä olleet suurempia vaikutteita.
Pääsin myös päivän lopulla tekemään haastattelua Samuel Harjanteen kanssa, jonka tulosta ei moni ollut varma, koska hänellä oli ääni hiukan mennyt, joten sitä ei arvannut rasittaa liikaa. Hän näyttelee hahmoja Prinssi Adam ja Orko (myös nuoren Adamin) mutta Orkon osuutta ei tehty sinä päivänä.

Samuel on ääni-näytellyt v.99 lähtien ja on itsekin melkein 16-vuotias. Seuratessani hänen työskentelyä huomasin että hän katsoo ruutua myös ajatuksen kanssa, miettien millä mielellä hänen näyttelemänsä hahmo on kohtauksessa, joka johtaa pariin lisä-ottoon, kun sitä tunnetta haetaan, mutta jälki myös näyttää paremmalta.
Samuel, kuten Nipa molemmat pitävät siitä käytännöstä sarjaa tehdessä, että he joka kerta huutavat taika-sanat erikseen, eikä käytetä samaa nauhoitusta uudelleen ja uudelleen. Näin saadaan persoonallisempi ote ja "..siinä säilyy tuoreus" toteaa Nipa, ja Samuel on omassa haastattelussaan vanavedessä.
Vietin suurimman osan ajasta Jenni Laakson ja Hanna Savikon seurassa, ja sanomattakin selvää nautin joka hetkestä. Molemmat olivat ystävällisiä ja erittäin avuliaita kun utelin sitä ja tätä pientä asiaa.
Hannaa kuitenkin häiritsin eniten ja hän hyvin ammattimaisesti vastasi kaikkiin kysymyksiini parhaansa mukaan, eikä haitannut, vaikka saatoin kesken nauhoituksen ladella kysymyksiä.
He-Man and the Masters of the Universe on Hannalle ensimmäinen ohjaus-työ PVP:llä ja hänelle on annettu kääntäjältä tekstit suoraan käsikirjoitetussa muodossa, joten ohjaajan ei tarvitse repliikkeihin puuttua niin usein, muuten kuin tapauksissa jos ja kun käännös ei luonnu ruudulle.

Ääninäyttelijöiden valinnat eivät kuulemma vieneet yö-unia, vaan vanhoja tuttuja otettiin mukaan, mutta myös uusia kasvoja.. -tai siis ääniä testattiin He-Mania varten. Vaikka PVP-Voice sai videoäänitys-materiaalit hiukan myöhässä, niin he eivät anna kiireen painaa päälle turhan rankasti. Töitä tehdään vakituisella tahdilla niin paljon kuin kerralla ehditään ja seuraavana päivänä jatketaan.
Hanna ohjaamisen lisäksi lainaa äänensä Velhottarelle, eikä kuulemma vaadi itseltään enempää tai vähempää kuin muiltakaan näyttelijöiltä. Seuratessani He-Manin tekijöitä, sain huomata että näyttelijät tulevat jokainen vuorollaan studioon, ja tekevät omien hahmojensa äänet.
He näkevät vain ne kohtaukset, joissa heidän näyttelemät hahmot puhuvat. Tässä prosessissa kärsii hiukan se ajatus, että näyttelijät oppisivat tuntemaan hahmonsa kokonaisuudessaan. Työskentely kuitenkin tapahtuu kronologisessa järjestyksessä, joten ei tule vastaan tilannetta, jossa hahmolla on kertynyt vihaa kokonaisen jakson ajan, ja että ääninäyttelijä tulisi tekemään ensimmäisen otoksen, joka sijoittuisi jakson loppuun, eli näyttelijän pitäisi tuoda esille repliikissään kaikki se tunne, jota hahmo on kokenut jaksolta, näkemättä itse jaksoa.
Ei. Näin ei onneksi tapahdu, vaan kaikki etenee tahdillaan, ja näyttelijät voivat hiukan valmistautua kohtauksesta toiseen. Pääsin myös itse lainaamaan ääneni hahmolle piirretyssä, mutta siitä, ja jälkiäänityksestä enemmän seuraavalla sivulla.
Nähtäväksi jää, miten He-Man tulee pärjäämään, kun muitakin suosikkejä, Transformers ja Turtles ovat tulossa. Odotan kuitenkin kasvavalla innolla pääseväni näkemään lapsuuden suosikki-sarjani tuloa taas Suomen tv-kanavalta! Minulla on Voimaa!
|