Jungmannista trimmariksi
Romu H:n keikan päätyttyä asetuimme Jaakon kanssa
taloksi Mäkelällä. Herättyämme menimme satamaruokalaan aamiaiselle ja sen jälkeen
Kyytsösen luo missiooneen. Siellä selvisi, että Albertiina oli poissa
ollessamme käynyt ja vaihtanut koko miehistön. Huono juttu; oli käynyt kuten
pelkäsimmekin. Ei mahtanut mitään. Ensimmäisenä päivänä ei ollut jobeja
tarjolla ja niinpä sitten vai lueskelimme lehtiä ja lorvimme ympäri satamaa.
Illalla palasimme Mäkelälle ja vietimme aikaa korttia pelaamalla. Meitä
asukkaita oli siellä puolisen tusinaa, joten hyvä sökörinki saatiin kasaan.
Pienillä panoksilla pelattiin, vain kolikoilla, koska osa porukasta oli koko
lailla peeaa. Jobia kytätessä rahat äkkiä hupenee, varsinkin
jos tulee vietettyä aikaa Mäntyluodon hotellissa.
Toinen päivä oli edellisen kaltainen, mutta kolmantena tärppäsi.
Nielsenin Kotka tarvitsi täkkäreitä. Pääsimme Jaakon kanssa siihen
molemmat; Jaakko puolikkaaksi ja minä jungmanniksi Kotkassa oli miehistön
asunnot tavalliseen tapaan keulapakan alla . Erona edellisiin laivoihini oli
vain se, että ei ollut yhteistä skanssia.
Sekä täkkäreillä että lämmittäjillä oli kummallekin porukalle oma
messi. Kansimiehiä oli kuusi: Timppa, kaksi matruusia, kaksi puolikasta ja
jungmanni. Konemiehiä oli viisi: tunkki, kolme lämmittäjää ja trimmari.
Melkein herroiksi elimme, sillä miehistöllä oli myös oma messikalle. Hän
huolehti molempien messien ruokailusta ja kaikkien hyttien siivouksesta.
Periaatteessa oli käytössä kahden hengen hytit. Tunkilla oli kuitenkin yhden hengen hytti ja yhdessä hytissä
asusti kolme henkeä: puolikas, jungmanni ja messikalle. Tähän hyttiin jouduin
siis majoittumaan
S/S Kotka
Laiva lastasi pitkää tavaraa ja lastaus kesti useamman päivän. Laudat
näet ahdettiin tiiviisti vieri viereen ja tiiviys varmistettiin vielä isoilla
puunuijilla. Rakoja ei saanut jäädä. Ahtaajista suurin osa oli naisia, eivätkä
ne mitään pyhäkoulutyttöjä olleet. Jutut oli niin ronskeja, että
merimieskin melkein punastui niitä kuunnellessaan. Heillä oli oma kahvinkeittäjä,
joka aina parin tunnin välein toi kahvia suurella kuparipannulla.
Laivassa oli jo yksi vanha kaverinikin töissä. Mäkisen Väiski oli
siellä lämmittäjänä. Sanoi olleensa jo pari kuukautta. Oli siellä
toinenkin merikarvialainen. Kallioisen Kosti oli puolikkaana. En kylläkään
tuntenut häntä entuudestaan, mutta kyllä me pian tutuiksi tultiin, sillä
nuorimpana puolikkaana hän asui siinä kolmen miehen hytissä .
'
Jungmanni ruorissa
Kotka ei ollut kovin suuri laiva; lastasi noin pari tuhatta tonnia. Se
oli merimieskielellä tramppi. Se tarkoitti, että lasti otettiin sieltä mistä
saatiin. Ei ollut mitään säännöllistä kulkureittiä. Se liikkui kuitenkin
vain Itämeren ja Pohjanmeren alueella. Puutavaralastin veimme Mäntyluodosta
Hulliin Englannissa. Tiukkaan ahdetun puutavaralastin purkaus oli hidasta ja
viivyimme Hullissa neljä päivää. Iltaisin kuljeskelin Kostin ja Väiskin
kanssa kaupungilla. Väiski tosin ei aina päässyt mukaan, sillä hänellä oli
joka kolmas ilta ja yö patavahti; piti huolehtia, että kattilassa oli riittävästi
höyryä ja dynamo toimi ja antoi sähköä. Se tosin kyllä sammutettiin
kymmeneltä illalla, ettei höyryä olisi kulunut liikaa.
Rahaa sain neljä puntaa. Se oli noin viikon kokonaisansio ylitöineen
kaikkineen. Tarkasti sai elää, sillä eihän siitä riittänyt kuin punta päivää
kohti. Yleensä poikkesimme ensin johonkin kapakkaan sataman lähellä ja joimme
oluen tai pari. Väiski kyllä terästi sitä muutamalla viski- tai
ginipaukulla. Olihan hän meitä muita vanhempi isopalkkainen lämmittäjä ja lämmittäjän
piti toki jo ammatin perinteiden vuoksikin ryypiskellä. Aivan raitista lämmittäjää
oli vaikea löytää. Ehkä raskas työ pataruumassa vaati raskaita huvituksia.
Ei Väiski kuitenkaan sieltä pahimmasta päästä ollut vaan melko
kohtuullinen. Kun jano oli sammutettu, oli aika tutustua kaupunkiin. Jonkin
aikaa hortoiltuamme näimme mainostaulun, missä oli painijoiden kuvia ja
teksti: catcher match. Väiski vanhana seilorina tiesi sen tarkoittavan
amerikkalaista vapaapainia. Hän sanoi sen kyllä olevan näkemisen arvoista ja
niinpä pulitimmekin pari shillinkiä mieheen pääsylipuista ja menimme sisään
isoon saliin, missä oli nyrkkeilykehä keskellä. Hieman tätä ihmettelin,
sillä olin joskus käynyt Porissa katsomassa painikilpailua ja se tapahtui
matolla, eikä missään kehässä. Kun mainitsin tästä kehotti Väiski
odottamaan ja katsomaan. Kun matsi sitten alkoi, käsitin mitä hän tarkoitti.
Ei se mitään painia ollut vaan suoranaista tappelua. Välillä iskettiin
nyrkillä ja kun vastustaja kaatui pompittiin päällä. Toisinaan tartuttiin
jaloista ja pyöritettiin kuin moukarinheittäjä moukaria ja paiskattiin sitten
köysien välistä ulos kehästä. Vastustaja ei ollut moksiskaan, vaan kömpi
takaisin kehään ja teki jotain samanlaista vastustajalle. Siellä oli
kahdeksan painijaa , jotka esittivät kaikki yhtä hurjia otteita. Lopulta
Tarzaniksi pukeutunut ottelija julistettiin voittajaksi nostamalla käsi ylös
kuten nyrkkeilymatsissa. Arvelin painijoitten olevan aika murjottuja ja
kolhittuja, mutta Väiski väitti heidän pääasiassa vain näyttelevän.
Mitenkä he muuten voisivat otella joka päivä. Menimme vielä toisenakin
iltana katsomaan ottelua ja aloin uskoa Väiskiä. Samanlaista se oli kuin
edellispäivänäkin eikä kukaan näyttänyt vaivaiselta.
Moni kaveri laivalla sijoitti puntansa kahviin. Sataman lähellä oli
kauppa, missä myytiin kahvipurkkeja melko edullisesti. Yhdessä pahvilaatikossa
oli parikymmentä purkkia kahvia ja jotkut ostivat niitä useitakin kappaleita.
Suomessa oli kahvista kova puute ja siitä maksettiin hyvin. Shillingin
hintaisesta purkista sai Suomessa kolminkertaisen hinnan. Itse en tuohon
bisnekseen osallistunut. Ensiksikään ei ollut rahaa sijoittaa, toiseksi ei
ollut tietoa koska mennään Suomeen ja kolmanneksi tullin pelko. Ei kahvia
voinut tuoda laillisesti maahan, vaan se piti salakuljettaa ja ainahan oli
vaara, että tulli löytää jemman. Koska minulla viimeisenä päivänä oli
vielä yli puolitoista puntaa jäljellä, ostin täytekynän. Oikein hieno
Parker- merkkinen kynä se oli ja aika kallis. Ei jäänyt enää kuin muutama
penny taskunpohjalle. Kun sitten laudat oli purettu, siirtyi laiva satakunta
mailia pohjoiseen päin Newcastleen lastaamaan hiiliä. Tämä kävi nopeasti,
sillä jokaisen lastiluukun kohdalle tuotiin kiskoja pitkin iso suppilo, mistä
johti ränni luukkuun. Hihnakuljetin toi suppiloon koko ajan hiiliä ja hyvissä
ajoin samana päivänä päästiin lähtemään. Maihin ei ollut tilaisuutta
mennä, joten tutustuin Newcastleen vain reelingin yli. Siitä vinkkelistä
kaupunki näytti vain suurelta hiilikasalta.
Lastimme määränpää oli Kööpenhamina. Tulimme sinne aamulla.
Purkauksen laskettiin kestävän kaksi päivää. Perämies määräsi minut yövahdiksi
ja siksi minulla oli päivä vapaata. Koska minulla oli 8-12 vahti, olin saanut
nukkua yön hyvin. Siksi voinkin pirteänä ja reippaana lähteä tutkimaan Köpistä.
Nyhavn sjutton oli tullut vanhempien merimiesten puheista niin tutuksi, että päätin
mennä sinne ensimmäiseksi. Ihan tavalliselta kapakalta se vaikutti ja sisälläkään
ei ollut paljon ketään. Minäkin käännyin ovelta takaisin. Ajankohta oli
varmaan väärä. Merimiehet ehtivät sinne vasta illalla ja ei tyttöjenkään
sinne ennen kannattanut tulla. Aamupäivällä olivat varmaan vielä väsyksissä
edellisen yön riennoista ja olivat vielä nukkumassa. Päätinkin mennä
toiseen kuuluisaan paikkaan, joka vaikutti mielenkiintoisemmaltakin kuin joku hämyinen
kapakka. Suuntasin kulkuni tivoliin. Se oli helppo löytää, sillä korkea
maailmanpyörä näkyi kauas. Taskussani oli parikymmentä kruunua ja ne sainkin
siellä hyvin kulutettua. Vuoristoradan ajoin pariin kertaan ja maailmanpyörästä
katselin maisemia. Kotkakin laiturissaan näkyi sieltä hyvin. Jäätelö ja
hattara maistuivat hyvältä. Muuhun ruokaan ei rahat oikein riittäneetkään
ja olihan laivalla illallinen odottamassa vaikka päivällinen jäikin väliin.
Hyvin siellä päivä kului. Yö olikin sitten toinen juttu. Yövahdin työ on pitkäpiimäistä hommaa. Juuri mitään ei tapahdu
ja silmät meinaavat väkisin painua kiinni. Tässä laivassa ei yövahdin
auttanut nukkua. Perämies oli hyvin tarkka ja kävi yöllä välillä
vilkaisemassa oliko vahti valppaana ja kaikki hyvin.
Tunkkina oli Grönman niminen jo vähän iäkkäämpi mies, jota
yleisesti kutsuttiin grönaksi. Hänellä oli melko paha alkoholiongelma ja hän
oli höyrykoneen sylinteriä sorvatessaan tehnyt jonkin pahan mokan. Sylinteri
meni pilalle ja paikallisella konepajalla piti teettää kokonaan uusi. Ensimmäinen
konemestari suuttui tästä niin, että esitti uhkavaatimuksen. Ellei tunkkia
erotettaisi välittömästi niin hän
eroaisi itse, sillä hänen mielestään he eivät voineet työskennellä
samassa laivassa. Siiffi ja kippari neuvottelivat asiasta ja päättivät antaa
Grönalle potkut. Merimieslain mukaan erotetulle piti järjestää kotimatka.
Heitteille ulkomaille ei saanut jättää. Niinpä Gröna matkusti lentokoneella
Köpiksestä Hesaan. Ei siiffi asiasta kovin mielissään ollut, sillä nyt hän
joutui itse olemaan konehuoneessa vahdissa siihen saakka kunnes laivaan
saataisiin uusi tunkki. Normaalistihan siiffi
vain piipahti silloin tällöin konehuoneessa
ja tunkki huolehti koneen hoitoon liittyvistä töistä siiffin vahdin
aikana.
Päällystön messitytöltä
olin saanut luettavaksi Viikonloppu- nimisen lehden. Siinä oli ällöttävän
makeita rakkaustarinoita, mutta kun ei muutakaan luettavaa ollut niin kyllähän
niitäkin lueskeli. Pääasia oli kuitenkin, että lehdessä oli
kirjeenvaihtopalsta. Päätimmekin Kostin kanssa etsiä sieltä
kirjeenvaihtokaverin. Kaikissa ilmoituksissa, joita tytöt olivat laittaneet
lehteen oli ilmoittajan ikä. Monet olivat kyllä tavattoman vanhoja, jopa yli
kaksikymppisiä. Olihan siellä onneksi nuorempiakin. Valitsin yhden 17-vuotiaan
joka käytti nimimerkkiä "Pohjanmaan tyttö". Kirjoitin uudella
parkerillani vastauksen ja pistin postiin. Kosti postitti omansa. Tulisikohan
vastauksia.
Seuraavaksi vietiin rautaharkkoja Göteborgista Dubliniin. Dublinissa
Kosti oli yövahtina ja Väiski lähti lämmittäjäkaveriensa kanssa kapakkaan.
Lähdimme Jaakon kanssa kahdestaan kaupungille. O´connel streetillä oli korkea
muistopatsas, jonka päässä oli näköalatasanne. Kiipesimme sinne katsomaan
kaupungin näkymiä. Minulla oli kamera mukana ja otimme kuvia toisistamme siellä
patsaan nokassa kaupunkinäkymä taustalla. Alas tultuamme menimme viereiseen
pubiin oluelle. Samassa pöydässä meidän kanssamme istui eräs mies ja alkoi
kysellä mistä me olimme. Kun hän
kuuli, että olimme suomalaisia, hän innostui kovasti. Kertoi olevansa suuri
Suomen ystävä. Suomi oli hänelle talvisodasta tuttu ja kovasti hän kehui
kuinka urhoollisia suomalaiset ovat. Uuden ystävämme nimi oli Harry. Hän
kysyi kiinnostaisiko meitä lähteä katsomaan jalkapallomatsia. Harry oli vanha
jalkapalloilija ja selosti meille kuinka hieno peli se on. Hän ei ollenkaan
voinut ymmärtää meitä kun sanoimme, että ei meidän kotipuolessa pelattu
jalkapalloa vaan pesäpalloa. Harrylle ei tainnut ollenkaan selvitä minkälaista
peliä pesäpallo on , vaikka kuinka yritimme selittää. Harry sanoi, että
parinkymmenen kilometrin päässä Dublinista pelattiin Redstonen ja Munkstonen
seurojen välinen futismatsi. Redstone oli Harryn vanha seura, vaikka ei hän enää
itse pelannut, koska sanoi olevansa liian vanha. Jos vain haluaisimme, pääsisimme
hänen kyydissään Redstoneen ja matsin jälkeen takaisin. Mikäs siinä. Kun
ei ollut parempaakaan tekemistä päätimme lähteä.
Matsi päättyi kahdeksan maissa ja koska Redstone voitti, kutsui Harry
meidät juhlimaan voittoa läheiseen pubiin. Me Jaakon kanssa maistelimme
guinnes-olutta, mutta Harry kavereineen kaateli kurkkuunsa huomattavat määrät
irlantilaista kahvia. Kahvi vaikutti melko tuhdilta, sillä kun valomerkki tuli
kello yksitoista sulkemisen merkiksi ei, ystävämme oikein tahtonut pysyä
tolpillaan. Hän pyysi meitä hieman auttamaan, että pääsisi ratin taakse.
Sitten hän kyllä pystyisi hyvin ajamaan Dubliniin, sillä kun istui
kuljettajan penkillä niin eihän siitä voinut mihinkään kaatua. Autoimme hänet
kuskin penkille, mutta sitten katsoimme Kostin kanssa hetken toisiamme ja
sanoimme Harrylle:" Mene sinä vaan, sillä meillä on jo kyyti
tiedossa." Emme halunneet loukata ystäväämme emmekä sanoneet sitä
syyksi, että epäilimme hänen ajokuntoaan. Löysimmekin sitten taksin, jolla
palasimme laivalle. Mieluummin maksoimme muutaman shillingin kuin vaaransimme
kallisarvoisen nahkamme.
Dublinista vei kulkumme Bristolinlahdelle Swanseaan, mistä otimme
kolilastin Tanskaan Aarhuusiin. Sinne saavuimme 22. Päivä lokakuuta. Meklari
toi postin ja katsoppas vain, minullekin oli kirje. Sopivan tilaisuuden tullen
vetäydyin hyttiini ja avasin sen. Pohjanmaan tyttö oli vastannut kirjeeseeni.
Hän oli yhteiskoululainen Seinäjoelta. Hän kertoi koulustaan ja perheestään,
jonka ainoa lapsi hän oli. Tytön nimi oli Annikki. Sukunimi jääköön meidän
väliseksemme salaisuudeksi, sillä täytyyhän tällaisissa asioissa olla
intimiteettisuoja. Jouduin jälleen yövahdiksi, joten sain iltapäivän
vapaaksi. Paninkin heti parkerini töihin ja kirjoitin Annikille vastauksen.
Kerroin vähän itsestäni ja töistä mitä jouduin laivassa tekemään. Sipsu,
joka tuli ottamaan drissalta provianttitilausta, lupasi postittaa kirjeeni.
Saimme kokea melkoisen yllätyksen. Seuraavana aamuna näet kipparimme
kutsui koko porukan mitseppitäkille ja ilmoitti, että laivamme oli myyty.
Nielsen ja Northern Steamship company olivat tehneet vaihtokaupan; Meidän pieni
laivamme siirtyi uudelle yhtiölle ja Nielsen sai heiltä ison laivan tilalle.
Ja mikäs se iso laiva olikaan? Albertiinahan se. Hän, konepäällikkö ja
yliperämies matkustaisivat seuraavana päivänä Kotkaan ottamaan Albertiinan Nielsenin
laivastoon. Sen uudeksi nimeksi tulisi Kotka. Meidän laivamme saisi uuden
nimen, jota hän ei vielä tiennyt. Meiltä kaikilta kysyttiin, halusimmeko
siirtyä isoon Kotkaan. Kaikki vastasivat haluavansa. Aamupäivän aikana laivan
viereen tuli kuorma-auto ja siihen vietiin laivasta kaikenlaista tavaraa: työkaluja,
maaleja ja konehuoneen tarvikkeita joista mainitsen nyt vain kottikärryt, millä
hiilivarastossa siirrettiin kolia pataruumaan lämmittäjille.
Seuraava päivä toi tullessaan muutoksen. Poislähteneiden tilalle tuli
uudet miehet. Kapteeniksemme tuli Jarl Sjöberg,
Jalle. Förstiksi tuli joku Lahtinen ja siiffiksi Virkki. Ylimääräisenä
päällystön jäsenenä tuli muiden mukana kipparin koira Körmy.
Meidän palkkasaatavamme laskettiin ja selvitettiin. Saimme
valita, annammeko pankkitilin numeron, mihin rahat talletetaan taikka
vaihtoehtoisesti voisimme hakea rahat Nielsenin konttorista Helsingissä.
Valuuttasäännösten takia käteisenä voitiin antaa vain kolmannes lopputilistä.
Minulle oli kertynyt 1200 markkaa, joka oli tanskan rahassa 350 kruunua. Otin
lain salliman kolmanneksen heti ja annoin pankkitilini numeron, johon voisi
tallettaa loput.
25.päivä lokakuuta alkoi palvelukseni uudessa yhtiössä. Saimme heti
hyvän näytön uuden yhtiön tavoista. Miehistön messikallen tehtävä
poistettiin ja kallesta, joka oli nimeltään Bengt Troberg ja Kotoisin
Hangosta, tehtiin jungmanni. Nyt meitä oli sitten kaksi jungmannia ja timpasta
tuli päivämies. Me junkit hoidettiin siitä lähtien
kansipuolen torppaus ja trimmari teki saman lämmittäjille. Laivan uusi
nimikin selvisi kun matruusi Pöntinen pantiin maalaamaan se entisen tilalle.
Laivamme oli nyt nimeltään Diana.
Dianan ensimmäinen tehtävä oli viedä kivihiililasti Puolasta
Tukholmaan ja saavuimme sinne marraskuun alkupäivinä. Tukholmassa minua odotti
ikävä yllätys. Tullitarkastuksessa tarkastettiin miehistöluettelo ja sen
perusteella tullipäällysmies havaitsi, että minulla on maksamaton sakko ja
vaati maksua. Kaivoin esiin Wilken förstiltä saamani paperin, missä hän
ilmoitti, että salakuljetetut savukkeet olivat hänen eikä minun. Koska se oli
pätevän tuntuinen asiakirja kaksine todistajineen, ei minulta sitten
lopultakaan peritty mitään. Tullipäällysmies suhtautui minuun aika ystävällisesti
ja neuvoi, että minun pitäisi pyytää kuninkaalta armahdusta ja sakon
peruuttamista. Kun ihmettelin kuinka se käytännössä hoituisi, hän neuvoi
minua menemään Suomen suurlähetystöön ja sieltä varmaankin saisin apua.
Pyysinkin puoli päivää vapaata ja menin suurlähetystöön. Istuskelin
aulassa ja odotin, että pääsisin jonkun virkailijan puheille esittämään
asiani. Silloin siihen ilmestyi kapteenimme Sjöberg yhdestä huoneesta, missä
hän oli ollut selvittelemässä jotain laivaamme koskevaa asiaa. Hän kysyi mitä
minä siellä tein. Selvitin hänelle asiani, mutta Jalle sanoi , ettei se nyt
oikein käynyt päinsä. Laivan pitäisi aivan kohta lähteä ja hän käski
minun heti palata laivalle. Niinpä armonanomus jäi tekemättä. Aina kun minulta Ruotsissa tultiin perimään sakkoa, näytin perämies
Ruudulta saamani syyttömyystodistuksen ja se tepsi joka kerta. Lopulta ei
minulta edes pyydetty enää mitään. Ehkäpä Ruutu oli joutunut kiinni ja
itse vastaamaan teostaan ja minun nimeni oli poistettu tullin papereista.
Kapteenimme Sjöberg
ei ollut ollenkaan mukava mies, pikemminkin päinvastoin. Varsinkin yövahti oli
hänen silmätikkunsa. Jalle oli tietenkin aika yksinäinen mies. Päällikön
ei oikein sopinut kaveerata alaistensa kanssa ja körmy oli hänen ainoa
kaverinsa. Hän otti iltaisin salongissaan wiskipaukkuja ja kun sitten piti
saada puhua jollekin hän etsi yövahdin käsiinsä. Parasta oli olla
mitseppikannella sillä muuten tuli nuhteita. Keksein hyvän paikan, missä
kulutin aikaani. Paattitäkillä savupiipun juurella oli melko lämmin paikka.
Siellä oli pataruuman tralli, minkä läpi nousi lämpöä. Siinä tapasin
istuskella. Kun Jalle tuli Körmyn kanssa ulos ,
Körmy haukkui ja minä voin kavuta kannelle ja olla valppaana. Jalle
tuli kertomaan juttuja ja kehumaan itseään. Hän sanoi olevansa kova
nyrkkeilemään ja kysyi halusinko koettaa. En tietenkään halunnut. Kerran hän
kyllä pääsi kokeilemaan taitojaan. Olimme Mäntyluodossa samaan aikaan yhtiön
toisen laivan, Konstantian, kanssa. Jalle meni Konstantiaan laivastovierailulle
tapaamaan sen päällikköä, joka oli hänen tuttavansa. Illan myöhäisinä
tunteina he kokeilivat kumpi on parempi nyrkkeilijä. Taisi Jallemme jäädä
toiseksi, sillä aamulla hänellä oli molemmat silmät
mustana. Ei tullut illallakaan uhoomaan yövahdille, vaan sain ihan
rauhassa kököttää korsteenin juuressa.
Tukholmasta menimme tyhjänä Mäntyluotoon, joka oli tavallaan minun
kotisatamani. Olihan se lähellä Merikarviaa
ja siten sopiva paikka kytätä jobia. Ensimmäisenä päivänä saapui
laivalle poliisi. Hän tuli sinne keulaankin meitä miehistöä tapaamaan. Mistään
rikoksesta ei kuitenkaan ollut kyse. Poliisi Viitanen oli nimittäin
vakuutusasiamies. Hän oli oikein mukava mies ja puhui niin vakuuttavasti
henkivakuutuksen tarpeellisuudesta, että otinkin itselleni sellaisen. Näin järkevästi
asiaa ajatellen en kyllä voi keksiä mitään syytä, miksi minulla piti olla
henkivakuutus. Jos kuolee, ei vakuutuksella mitään tee ja äitimuorikin olisi
varmaan tullut ilman sitä hyvin toimeen. Aivan ilmeisesti Viitanen käytti hyväkseen
auktoriteettiaan arvostettuna poliisimiehenä. Oli hänen tuttavuudestaan kyllä
hyötyäkin. Eräs reposaarelainen nuori kaveri tuli laivalle ja sanoi olevansa
merimies ja aivan rahaton. Topi sanoi nimensä olevan. Kun satuin olemaan
torppari, hyvään merimiestapaan annoin hänen syödä mitä täkkäreiltä oli
jäänyt tähteeksi ja hän sitten auttoi minua tiskaamisessa. Aivan mukavalta
kaverilta vaikutti Topi. Niinpä annoin hänen jäädä hyttiini kun itse lähdin
Jaakon kanssa tellingille ulkosivua
maalaamaan. Kahvitauolle tullessani en Topia enää nähnyt. Hän oli lähtenyt
ja samoin minun pukuni vaatekaapista. Tosin huomasin sen vasta illalla kun olin
maihin lähdössä maissa käymään. Seuraavana päivänä menin tapaamaan
Viitasta. Hänellä oli toimipiste satamakonttorin rakennuksessa. Tein
ilmoituksen varkaudesta. Hän pystyikin selvittämään asian. Muutaman
kuukauden päästä sain Viitaselta yhtiön kautta ilmoituksen siitä, että
varas oli saatu kiinni ja tuomittu. Rytkölän Topi oli myynyt pukuni Porin
torilla. Hänet tuomittiin korvaamaan sen arvo, 7000:- mk. Niitä rahoja en kyllä
koskaan saanut, vaikka teinkin laivasta pois jäätyäni ulosottomiehen kanssa
sopimuksen, että korvaus ulosmitattaisiin häneltä. Topilla ei nimittäin
ollut mitään ulosmitattavaa sen paremmin kuin tulojakaan. Eikä hän mikään
merimieskään ollut, tavallinen hamppari vain.
Eräs muukin mielenkiintoinen henkilö tuli käymään laivalla. Hän oli
pienikokoinen vanhahko nainen, jolla oli kyttyräselkä. Timppa sanoi, että hän
on nimeltään Manta, satamassa tunnettu gramofoonimantana. Hän asui Kankaanpäässä,
mutta tuli usein Mäntyluotoon tekemään bisnestä. Manta kantoi kädessään
gramofonia. Hän tarjoutui soittamaan
levyjä pientä korvausta vastaan. Timppa sanoi Mantan kyllä tarpeen vaatiessa
tekevän muutakin. Naidakin saisi sopivaa korvausta vastaan. Kukahan
siihenkin puuhaan ryhtyisi, ajattelin itsekseni. Kyllä täytyisi miehen
olla kovassa puutteessa ja mahtavassa kännissä. Kyllä se Dianassa ainakin jäi
levyjen kuunteluun. Manta oli niin säälittävän oloinen ihminen, että
annoimme hänen soitella ja keräsimme sitten hänelle kolehdin, muutaman
satasen.
Olimme vielä virallisesti Kotka rullassa ja siksipä mynsträysmies
Savonlahti saapui laivalle panemaan asiat ajan tasalle. Meidät ulosmönsträttiin
Kotkasta ja pestattiin uudestaan Dianaan ja merkittiin sen rullaan.
Minut kirjattiin edelleen jungmanniksi, koska minulta puuttui vielä 4 päivää
praktiikasta. Jotta voisi päästä puolikkaaksi, piti olla 12 kuukautta
seilausta. Asia tosin muuttui nopeasti. Kosti sanoi itsensä irti ja otti
ulosmaksun. Hänelle nimittäin tuli 36 kuukautta seilausta täyteen ja hän pääsi
matruusin listalle myllyyn. Koska viivyimme Mäntyluodossa toista viikkoa, sain
puuttuvan praktiikan kasaan ja pääsin Kostin tilalle puolikkaaksi. Minun
tilalleni otettiin uusi poika jungmanniksi, Huhtisen Reino. Palkkani nousi
huomattavasti. Jungmannina sain 6800 markkaa, mutta puolimatruusina jo 11100
markkaa.
Laivan viereen saapui kuorma-auto. Siitä nostettiin laivaan kaikki ne
kamat, jotka Aarhusissa oli viety pois. Yhtiössä olivat saaneet tietää
niiden viennistä ja kun kauppasopimuksessa laivat vaihdettiin irtaimistoineen
inventaariolistan mukaan, katsottiin niiden vieminen sopimusrikkomukseksi eikä
Nielsenin auttanut muuta kuin palauttaa ne. Byssan uutiset tiesivät myös
kertoa, että Gröna oli päässyt tunkiksi Isoon Kotkaan. Hän oli siis
loppujen lopuksi ainoa, joka sinne pääsi, vaikka olikin alunperin oli ainoa,
joka ei halunnut sinne.
Veimme lastimme Tofteen, joka on pieni paikkakunta Oslonvuonossa. Sen jälkeen
aloimme kärrätä kolia Puolasta Etelä-Ruotsiin. Pohjoisempaan ei enää ollut
asiaa, sillä talvi oli kylmä ja meri jäätyi jo vuodenvaihteessa niin paljon,
että jäävahvistamattomalla Dianalla ei ollut enää menemistä Suomen
satamiin. Lastasimme aina Gdanskissa, joka alkoi pikkuhiljaa tulla tutuksi. Ehkä
ei pitäisi sanoa, että Gdansk tuli tutuksi, sillä kyllä se taisi olla vain
Rantapaviljonki, johon paremmin tutustuimme. Se oli kapakka Veiksel - joen
rannalla aika lähellä kaupungin keskustaa. Se oli kyllä aika hurja paikka.
Jos on katsellut telkkarista vanhoja
lännenleffoja, voi sitä verrata niissä oleviin kapakoihin. En kyllä ihan
tarkkaan muista oliko sahajauhoja lattialla, mutta hyvin olisi voinut olla.
Meluta sai niin paljon kuin halusi ja kukaan ei tullut niin känniin, että
olisi ajettu ulos, korkeintaan raahattiin johonkin sivuhuoneeseen jos aivan
sammui. Asiakkaina oli monen maan merimiehiä. Suomalaiset tunnisti siitä, että
heillä oli melkein aina puku päällä kun taas muut esiintyivät dongereissa.
Tietenkin jollekin suomalaisellekin voi joskus käydä niin, että piti myydä
puku rahapulassa ja silloin piti mennä maihin niissä vaatteissa mitä sattui
olemaan jäljellä. Aivan tavanomaista oli, että tytöt tanssivat pöydällä.
Ei sinne syömään menty, vaan juominen ja tyttöjen iskentä oli pääasia.
Voihan sitä tietenkin sanoa syömiseksikin kun välillä pisteli suolakurkkuja poskeen kun alkoi hiukoa. Suolakurkut olivat
siellä oikein hyviä.
Yhtenä
iltana istuin laivatovereitteni kanssa jälleen paviljongilla. Toiset joivat
vodkaa, mutta minä en vieläkään ollut oppinut kännäämistä vaan tyydyin
pivaan, vaikkei se mitenkään hyvältä maistunut. Eihän siellä aivan kuivin
suinkaan voinut istua. Paikalliset neitokaiset tulivat meidänkin pöytäämme
tarjoamaan hyödyllisiä palveluitaan. Tällä kertaa ei syntynyt suhteita. Eräs
neitokainen näki minun Waltham-kelloni kun katsoin, olisiko jo aika lähteä
laivalle. Hän pyysi saada tutkia sitä lähemmin ja annoinkin sen hänelle. Tytöllä
ei ollutkaan pelkkä tutkiminen mielessä ja kun pyysin kelloa takaisin, hän
kieltäytyi antamasta ja piilotti sen jonnekin vaatteisiinsa. Minua tietenkin
harmitti ja kun sitten paikalle saapui pari miliisiä tavanomaiselle
tarkastuskierrokselleen, kerroin heille asiasta ja pyysin heitä hankkimaan
kelloni takaisin. Aivan helppoa ei kommunikaatio miliisien kanssa ollut, mutta
kun osasin hiukan saksaa ja hekin jonkin
verran, sain asiani selvitetyksi. Näytin heille kellovoron ja he ottivat
tämän mukaansa miliisiasemalle ja minut myös. Tyttö vietiin jonnekin peremmälle
ja minä jäin päivystyshuoneeseen odottamaan. Ei kestänyt kovinkaan pitkään
kun yksi miliiseistä saapui kelloni kanssa ja palautti sen minulle. Täytyy
sanoa, että tehokkaita olivat Gdanskin miliisit. Muutenkin mukavia olivat, veivät
minutkin autollaan laivalle.
Jouduimme odottamaan lastia pari päivää, koska satamassa
oli monta venäläistä laivaa ja niillä oli tietenkin etuoikeus lastin
saannissa. Lähdin hyttikavereitteni kanssa seuraavanakin iltana
rantapaviljongille. Pöntisen Ekikin istui meidän pöydässämme. Kovin kauaa hän
ei siinä kuitenkaan viihtynyt, sillä paikalle ilmestyi melko kaunis nainen, iältään
varmaankin päälle kolmikymppinen ja Eki liittyi hänen seuraansa. Vaikuttuvat
olevan tuttavia jo ennestään. Jonkin ajan kuluttua he häipyivät paikalta
yhdessä.
Kellon anastajaa ei siellä enää näkynyt. Mahtoikohan olla
vielä kalapuusissa? Istuskelimme siellä pivaa hörppien ja reipasta menoa
seuraten yhteentoista illalla, minkä jälkeen palasimme laivalle. Dynamo oli jo
sammutettu, joten sytytimme öljylampun, että näimme riisuutua. Olimme koko
porukka ilmeisesti aika väsyneitä, sillä kukaan ei jaksanut sammuttaa
lamppua, vaan se jäi palamaan meidän nukahdettua. Öljylampuilla on omat
oikkunsa, ellei sydäntä säädä sopivaksi, se alkaa savuttamaan. Nyt kävi
juuri niin. Aamulla oli hytissämme kolme neekeripoikaa. Meidän lisäksemme oli
kaikki muukin mustaa: skotit, katto, esillä olevat vaatteet ja yleensä melkein
kaikki. Onneksi olin pannut landgongivaatteeni vaatekaappiin, joten ne säästyivät
noelta. Nuorimpana Bengt pantiin pesutöihin. Häneltä meni puoli päivää
pestessään kaikki paikat soodavedellä. Drissakaan ei ollut kovin iloinen kun
veimme hänelle likaantuneet petivaatteet saadaksemme tilalle puhtaat.
Eki
saapui laivalle vasta puolen päivän aikoihin. Olimme kaikin kovin uteliaita ja
kyselimme missä hän oli oikein ollut. Annankin hänen kertoa omin sanoin:
"Nainen, jonka kanssa lähdin illalla on Halina. Olen tuntenut hänet jo
pari vuotta. Alkujaankin tapasin hänet samassa paikassa. Soveimme lähtevämme
hänen luokseen yöksi. Minulla ei kuitenkaan ollut rahaa, jota hän pyysi, vaan
annoin hänelle tissotin, joka sattui olemaan ranteessani. Hän maksaisi laskut
kapakassa ja saisi pitää loput. Se oli melko hyvä hinta yhdestä yöstä. Hän
asui melko lähellä, Wretz nimisessä kaupunginosassa, mihin menimme
raitiovaunulla. Halina sanoi olevansa sotaleski. Mies oli ollut saksalainen ja tämä
oli kaatunut itärintamalla. Hän asui yhdessä äitinsä ja poikansa kanssa.
Poika, nimeltään Waltter, oli hieman vammainen, sillä hänellä oli
kampurajalka. Viivyin siellä aamuun saakka ja luulin , ettemme enää tapaisi.
Toisin kuitenkin kävi. Olen näiden parin vuoden aikana käynyt Gdanskissa neljästi.
Joka kerta näin Halinan siellä hänen päivystyspaikassaan
rantapaviljongilla ja aina päädyin yöksi hänen luokseen. Eilen
meninkin Halinan luokse kuin kotiin. Tunsin itseni jo aivan perheen isäksi.
Miehet vievät vaimolleen yleensä tilipussin, mutta minä sen korvikkeen ,
tissotin. Halinakin on minulle uskollinen, ainakin sen aikaa kun olen
Gdanskissa. Enempää en vaadikkaan, sillä onhan hänen jotenkin hankittava
toimeentulo perheelleen. Tänään myöhästyin töistä, sillä Halina halusi
ostaa Waltterille kengät ja pyysi minut mukaan. Löytyikin hyvät kengät.
Hyvin sopi kenkä vialliseen jalkaankin ja Walter oli tyytyväinen,"
Tammikuun
alkupuolella toimme kolilastin Stora Vikan satamaan. Se on pieni tehdassatama lähellä
Tukholmaa. Siellä Isotalon Kalle karkasi. Kalle oli lämmittäjä ja varmaankin
hänelle oli jostain syystä tärkeää päästä Suomeen. Ulosmaksua hän ei
voinut saada, sillä vastakirjaan oli merkitty, että ulosmaksun sai vain
suomalaisessa satamassa. Niinpä hän pakkasi vähäiset tavaransa ja häipyi
illalla kenellekään mitään puhumatta. Kun sitten seuraavana päivänä Kalle
ei ilmestynyt pataruumaan vahtia pitämään, hänen katoamisensa huomattiin.
Koska laiva ei tullut toimeen kahdella lämmittäjällä, oli pakko suorittaa
erinäisiä toimenpiteitä. Trimmaristamme Virtasen Penasta tehtiin lämmittäjä
ja hänen tilalleen etsittiin täkkäriporukasta sopivaa henkilöä. Matruuseita
siihen hommaan ei voitu määrätä, sillä heillähän oli suurempi palkka kuin
trimmarilla ja eivät he siihen työhön olisi muutenkaan alkaneet. Niinpä
katseet käännettiin meihin nuorempiin. Havaittiin minun olevan ainoa sopiva.
Trimmarin hommaan ei merimieslain mukaan saanut ottaa alle 18- vuotiasta. Molemmat jungmannit olivat
nuorempia samoin kuin Jaakkokin, joka oli kyllä ollut merellä jo yli kaksi
vuotta, mutta oli vasta 17 ikäinen. Minä taas olin jo melkein 19. Siispä sain
komennuksen siirtyä konepuolelle. En pahemmin pistänyt hanttiinkaan, sillä
talvi oli harvinaisen kylmä. Kansipuolen hommissa joutui usein kärsimään
vilua kun ei ollut turkkia eikä kovin paljon muitakaan lämpimiä vaatteita.
Konepuolen työt tehtiin sisätiloissa ja siellä oli lämpimämpää kuin täkillä.
Eikä sitäkään haittaa ollut, että trimmarin palkka oli pari tonnia suurempi
kuin puolikkaan.

Trmmari lemppaa tuhkaa
Laivassa
on monenlaisia päälliköitä. Kaikista ylin oli tietenkin Jalle. Seuraavana
oli hänen koiransa Körmy, ainakin sen omasta mielestä. Yliperämies Lahtinen
oli kansipuolen päällikkö ja konepäällikkö
eli siiffi oli konehuoneen ja konemiehistön päällikkö. Talouspuolen päällikkönä
toimi drissa Amanda Vaittinen, joka komensi kokkia ja messityttöä. Ihmettelin
miksi emäntää sanottiin drissaksi. Olisikohan se väännös englantilaisesta
sanasta stewardress, joka tarkoittaa naispuolista stuerttia. Miespuolisesta
talouspäälliköstä käytettiin nimitystä tuju. Koska minä nyt sain
koliboksin komentooni, nimitin itseni hiilivaraston päälliköksi. Päällikkyyden
merkkinä aloin pitää solmiota. Khakipaidassahan on kaulus, joten hyvin siihen
solmio sopi.
Työaikani
oli teoriassa työaikalain mukainen kahdeksan tuntia päivässä, mutta käytännössä
jotain aivan muuta. Ylitöiltä ei voinut välttyä.
Dianassa oli kaksi koliboksia, yksi kummallakin puolella
laivaa. Alaboksit olivat suppilonmuotoisia ja niitten alaosan sivussa oli aukko
, joka johti pataruumaan. Kun kumpikin alaboksi oli täynnä, valuivat hiilet
itsestään pataruuman puolelle. Tästä lämmittäjä otti hiiliä lapioonsa ja
heitti fyyriin, tuohon moolokin kitaan, joka vaati jatkuvasti uutta ravintoa.
Fyyrinruokaa näistä täysinäisistä alabokseista riitti melkein
vuorokaudeksi. Yläboksit olivat kolmisen metriä leveitä, kaksi metriä
korkeita ja parikymmentä metriä pitkiä laatikon muotoisia tiloja. Niitten
lattiassa oli aukko, mistä hiilet tiputettiin alaboksiin. Kumpaankin mahtui
reilut sata tonnia hiiliä. Kun laiva otti täyden bunkkerin, pääsi trimmari
ensimmäisen vuorokauden helpolla. Hiilet valuivat lämmittäjän ulottuville
itsestään. Silloin voi vain oleilla pataruumassa ja opetella vedenkeittämisen
jaloa taitoa. Mielellään lämmittäjät trimmaria opettivat, sillä pääsiväthän
he itsekin vähemmällä kun oli toinenkin henkilö lapioimassa hiiliä pesään.
Minä en juurikaan saanut nauttia täyden bunkkeri suomasta helpotuksesta. Koska
ajoimme lyhyitä matkoja Puolan ja Etelä-Ruotsin välillä, kului yhdellä
matkalla vain parisenkymmentä tonnia hiiliä. Laivan täytyy toimia
taloudellisesti ja jotta olisi voitu ottaa mahdollisimman paljon lasta, otettiin
bunkkeria vain tarvittava määrä, joka otettiin aina Puolasta. Tämä
tarkoitti sitä, että hiilet olivat aina boksin perällä, eivätkä suinkaan
sen aukon kohdalla, mistä ne piti saada menemään alakertaan. Joka ikinen
hiilenmurikka piti kärrätä kottikärryillä
luukulle ja kipata siitä alas. Koska torppaus ja muut puuhat veivät oman
aikansa, ei päivän aikana ehtinyt saada alaboksia täyteen. Melkeinpä joka yö
merellä ollessa tuli lämmittäjä ravistelemaan minut kolmen tai neljän
aikaan hereille ja sanoi, että hiilet on loppu, pitää tulla kärräämään
lisää.
Ahersin
yleensä pari tuntia, jonka jälkeen ne riittivät aamupäivään saakka. Olin
usein sen parituntisen urakan jälkeen niin väsynyt, että en jaksanut mennä
edes koijaan, vaan nukuin koliboksin turkilla siihen saakka kun piti viedä
aamiainen messiin. Pahinta oli myrskyisellä säällä. Olin edelleen
taipuvainen meritautiin ja hiilenkärräyksen välillä piti oksentaa. Pahinta
oli kun ei tullut enää mitään muuta kuin vihreää limaa. Kärrytkin menivät
välillä nurin kun jokin isompi aalto keikautti laivaa. Onneksi meidän
reittimme oli niin lyhyt, että pääsin piinasta yhden yön kärsimyksellä.
Satamaan päästyä se oli jo unohtunut.
Koska
aivan koko aikaa ei tarvinnut kärrätä
hiiliä, vietin aikaa pataruumassa. Siellä Väiski ja kumppanit perehdyttivät
minut vedenkeittoon. Lämmittäjän työ on veden saattaminen nestemäisestä
olomuodosta kaasumaiseksi eli vesihöyryksi. Höyry puolestaan on höyrylaivan
veri. Se kiertää omassa suonistossaan , höyryputkistossa. Ellei ole höyryä
laiva kuolee. Mikään ei toimi. Höyrykone kuljettaa laivaa, koska sen avulla
saadaan pyörimään akseli, joka puolestaan pyörittää potkuria. Koneen saa
elämään höyry, joka virtaa koneen sylintereihin höyrykattiloista. Höyry pyörittää
myös vinttureita, joilla käsitellään lastia. Ankkurivintturilla saadaan
ankkuri ylös ja kiinnitysköydet kireiksi. Asuintilat lämmitetään höyrypattereilla
ja pesuvesi voidaan lämmittää höyrypillillä. Kuten huomataan, lämmittäjät
ovat erittäin tärkeitä henkilöitä, joilta vaaditaan hyvää ammattitaitoa.
Ellei pysty pitämään höyrynpainetta
ylhäällä, laivan kulku hidastuu.
On tarkkailtava jatkuvasti kahta laitetta. Toinen on
manometri, joka näyttää höyryn paineen. Se ei saa olla liian suuri eikä
liian pieni. Manometrissä on punainen viiva. Jos paine nousee sen yläpuolelle,
aukeaa varoventtiili ja liika paine purkautuu ulos taivaalle. Ellei olisi
varoventtiiliä, kattila saattaisi räjähtää ja se tietäisi laivan tuhoa. Höyryn
päästäminen taivaalle merkitsee, että on tehnyt turhaa työtä. Kun punainen
viiva lähestyy, on liekkejä tulipesässä saatava pienenemään. Ensimmäinen
toimenpide on savupiipun vetopeltin säätäminen pienemmälle. Ellei tämäkään
auta on vedettävä hiiliä pois fyyristä. Tällainen tilanne saattaa syntyä
kun kone jostain syystä yllättäen pysäytetään taikka vauhtia hiljennetään.
Lämmittäjät todella inhoavat perämiestä, joka ei ainakin varttitunti etukäteen
ilmoita näistä alakertaan.
Paineen
laskiessa normaalin alapuolelle on vetopeltiä säädettävä suuremmalle ja
liekit saatava suuremmiksi. Veto saattaa pienentyä siksi, että rostien välit
ovat tukossa, jolloin otetaan esille gleissi, jolla irrotetaan rosteihin
tarttunut kuona. Voidaan myös käyttää puukkoa. Tämä
on pitkä rautatanko, jonka päässä on poikittain parikymmensenttinen
rautapiikki; muistuttaa vähän pooshakaa. Tällä tuikitaan rostirautojen väleihin
altapäin ja koetetaan saada raot auki.
Toinen
tarkkailtava laite on vesilasi. Se näyttää vedenpinnan korkeuden kattilassa.
Jos veden pinta laskee liian alas jäävät tuliputket, joiden läpi liekit
kulkevat, kuiville. Tämä on hyvin vaarallista ja vaurioittaa kattilaa pahasti
ja voi saada sen jopa räjähtämään. Aina kun vesipinta lähestyy alarajaa on
avattava venttiili ja laskettava kattilaan lisää vettä. Konemestarilla on
konehuoneen puolella vastaavat mittarit ja jos lämmittäjä ei jostain syystä
hoida hommia puuttuu mestari peliin.
Dianassa
oli kaksi Höyrykattilaa ja kummassakin kaksi fyyriä. Joka vahdin aikana piti
kummastakin kattilasta vetää yksi fyyri ulos. Tämä tarkoittaa sitä, että
hiilten annettiin palaa vähiin ja sitten ne työnnettiin fyyrin perälle. Sen jälkeen
irroitettiin kuona rosteista ja vedettiin kolalla ulos pataruuman turkille, missä
ne jäähdytettiin vedellä. Kattilaan jääneet hiilet vedettiin tasaisesti
koko tulipesän alueelle ja sitten heitettiin uusia hiiliä päälle.
Jos käytetty höyry olisi laskettu suoraan ulos, olisi vettä
kulunut tavattoman paljon. Sen välttämiseksi koneen sylintereistä tuleva höyry
johdettiin lauhduttajaan, missä se tiivistyi jälleen vedeksi ja valutettiin
takaisin kattilavesitankkiin. Kattilavedenkin piti olla suolatonta, vaikka ei
sen aivan yhtä puhdasta tarvinnut ollakaan kuin juomavesi. Lauhduttajasta
huolimatta vettä kului melko lailla ja vesitankit piti täyttää joka
satamassa. Mäntyluodossa esimerkiksi oli tähän tarkoitukseen oma pieni laiva.
Se ajoi Kokemäenjoen suulle ja täytti säiliönsä avaamalla pohjaventtiilit.
Täytön jälkeen se ajoi laivan ulkosivulle ja vesi pumpattiin laivan tankkiin.
Aina vahdin vaihtuessa vahtiin tuleva lämmittäjä vinssasi
tuhkat tuhkapytyllä ylös käsivinssillä, joka oli raakitorven sisällä, jota
myöten pyttykin kulki. Tuhkaa syntyi pari kolme pytyllistä vahdin aikana.
Hiilen
heittäminen pesään oli oma taiteen lajinsa. Se täytyi saada leviämään
tasaisesti koko pesän alueelle. Tottumattoman oli vaikea saada hiiliä lentämään
aivan perälle saakka. Lisäksi suuluukku oli melko pieni ja laitoihin ei saanut
osua. Täytyi myös oppia heittämään hiiliä kummaltakin puolelta. Oikeakätiselle
tuotti aluksi vaikeuksia heittä
kolia oikeanpuoleisen kattilan fyyreihin koska silloin vasemman käden piti olla
lapion varressa ja oikean lapion kahvassa. Jos olisi lapioinut oikeakätisen
normaalitavalla, olisi pitänyt ottaa ylimääräisiä askeleita. Kyllä
siihenkin lopulta oppi.
Vaikka
talvi olikin kylmä, riitti pataruumassa lämmintä, sillä kattilat hohtivat
kuumuutta. Tulikin mieleen kuinka mahtavat Albertiinan lämmittäjät selvitä Tropiikissa, missä kolikin on usein huonolaatuista
ja vaikeasti palavaa. Timperimme Juvonen, joka oli seilannut eteläisillä
vesillä, tiesi kertoa, että siellä usein vedettiin lämmittäjä tuhkapytsillä
ylös pataruumasta kun eivät enää pystyneet itse kiipeämään. Meidän
laivassamme sellaista ei tapahtunut. Dianan kone oli alle tuhat hevosvoimaa ja
kulutti vähemmän hiiliä kuin iso valtamerilaiva ja lämmittäjien ei
tarvinnut toimia voimiensa äärirajoilla.
Kolmas
lämmittäjä oli Mats Hagman Paraisilta, se pakollinen paraislainen. Mats oli
ruotsinkielinen, vaikka osasikin sen verran suomea, että pärjäsi meidän
suomenkielisten kanssa jutuissa. Hänellä oli 8-12 vahti, joten aamupäivisin
olin usein hänen seurassaan vahdissa. Mats oli iloinen veikko ja lauleskeli
joskus ruotsinkielisiä merimieslauluja. Eräs laulu kertoi isosta laivasta
nimeltään Leviathan. Sen täytyi olla todella iso sillä laulusta on jäänyt
mieleeni seuraava kohta: "Det var sex man på durken och två i varje boxen."
Suomennettuna se tarkoittaa, että pataruumassa oli yhtä aikaa kuusi lämmittäjää
heittämässä hiiliä fyyriin ja kummankin puolen hiiliboksissa kaksi trimmaria
sitä heille kärräämässä
Lämmittäjällä oli tavallaan arvonmerkkinä hikiliina, joka
heillä oli kaulalla. se oli verkkomaisesta pumpulikankaasta tehty ja
nelisenkymmentä senttiä kanttiinsa oleva liina. Sillä oli kätevä pyyhkiä
hikeä naamalta. Minä en pitänyt hikiliinaa, sillä minähän pidin päällikkötason
henkilönä solmiota. Janojuomana he käyttivät kauralientä. Kannuun pantiin
pari kourallista kauraryynejä ja vettä päälle. Tämä oli hyväksi havaittu
keino, sillä pelkän veden juominen teki olon heikoksi, koska juomista piti
nauttia paljon.
Sain
itselleni pahan vihamiehen. Se ei ollutkaan mikään vähäisempi kuin aluksemme
toinen päällikkö Körmy. Vein aina aamupäivisin hiilipytyllä kolia byssaan.
Sinne oli siitä vinssin luota parikymmentä metriä matkaa. Vedin pyttyä
pitkin kantta ja se tietenkin kolisi aika tavalla. Körmy oli aina siihen aikaan
ulkoilemassa ja pytyn kolina tietenkin ärsytti sitä. Minua se kuitenkin piti
syyllisenä ja yritti tarttua hampaillaan minua takapuolesta. Minä tietenkin
puolustauduin ja huitelin sitä pytyllä. Tästä se vain ärtyi entistä enemmän
ja meillä oli kahakka käynnissä joka päivä. Yritin valittaa Jallelle, mutta
ei siitä apua ollut. Hän oli enemmän Körmyn kuin minun puolellani ja syytti
minun kiusaavan koiraa. Onneksi kuitenkin vältyin puremilta. Kolipyttyä se
kyllä taisi pari kertaa puraista, mutta ei siihenkään mitään lisäjälkiä
tullut, oli sen verran kolhuilla jo ennestäänkin.
Helmikuussa
veimme kolme lastia Limhamniin.
Limhamnin satama on Malmön alueella. Silloin oli Tanskan salmissakin jäitä,
jotka oli niin pahasti ahtautuneet, että meillä oli vaikeuksia päästä läpi.
Malmöön pääsee kuitenkin toistakin reittiä. Falsterbon niemen juuressa on
kanava , jonka olemassaolosta en aikaisemmin tiennytkään. Sielläkin oli jäätä,
mutta koska se ei ollut ahtautunutta, pääsimme siitä melko helposti läpi.
Olin tällöin jo trimmarina ja kanava vaikutti hieman minunkin töihini. Siihen
ei saanut heittää tuhkaa ja niinpä aina Limhamnista lähdön jälkeen jouduin
odottamaan, että oli kuljettu sen läpi ennen kuin pääsin heittämään
satamatuhkia mereen. Koska lähdimme satamasta aina illansuussa, tiesi tämä
viivytys sitä, että jouduin yöllä ylitöihin. Urakka kesti aina toista
tuntia.
Satamassa
oli omat puuhansa. Toinen kattila sammutettiin ja nokitettiin. Höyrykattila on
vajaat kolme metriä pitkä lieriö, jonka alaosassa on kaksi tulipesää. Yläosa
on vesitila, jota tuli lämmittää alapuolelta. Vesitilan läpi kulkee useita
kymmeniä tuubeja, tuliputkia. Kattilan takana on flammuuniksi sanottu tila,
jonka kautta palokaasut menevät tuubeihin ja poistuvat niiden etupuolella
olevasta tilasta savupiippuun. Tuubien
läpi kulkiessaan ne kuumentavat
vettä tehokkaasti ja vesi höyrystyy nopeasti. Tuubit kuitenkin nokeentuvat ja
teho heikkenee, minkä takia niitten läpi työnnettiin pitkävartinen
lamppuharjaa muistuttava harja, millä noki irroitettiin ja työnnettiin
flammuuniin. Tätä kutsuttiin nokitukseksi ja se oli lämmittäjän työtä.
Minun osuuteni nokituksesta oli paljon ikävämpi, koska
siihen kuului noen ja tuhkan poisto
flammuunista. Paikat olivat vielä hyvin lämpimiä, koska tuli oli ollut vain
vajaan vuorokauden sammutettuna ja tila oli ahdas ja pölyinen. Tuhkat piti
heittää lyhytvartisella kihvelillä fyyrin puolelle, mistä ne valuivat
rostien välistä tuhkapesään ja vedettiin kolalla turkille. Noin tunnin kestävän
urakan jälkeen sai tosissaan rykiä pölyä pois keuhkoista. Tuli mieleen, että
palelu kansihommissa olisi ollut parempaa kuin hikoilu flammuunihelvetissä. Jos
aseena olisi ollut kihvelin sijasta hiilihanko, olisin voinut kuvitella olevani
itse piru.
Flammuunista
tultua oli suorastaan pakko peseytyä. Se ei tuottanut ongelmia, sillä
pataruuma toimi konemiehistön saniteettitilana. Siellä oli lämmintä ja
veden sai helposti höyrypillin avulla kuumaksi. Vaatteet vain pois ja
ruunuaskille. Mitään erikoista käymälääkään ei tarvittu. Senkun paskoi
lapiolle ja paiskasi fyyriin ja sinne häipyivät jätökset. Siellä oli helppo
pestä pyykkinsäkin. Talvellakin kuivuivat hyvin pataruuman lämmössä.
Varjopuolena tosin oli, että ne saattoivat pölyisessä
pataruumassa hieman tahraantua kuivatuksen aikana.
Satamassa
oltaessa ykkösmestari teetti minulla kaikenlaisia siivoushommia, että en vain
pääsisi laiskistumaan. Konehuoneessa on paljon erilaisia koneita, mitä pitää
rasvata ja niinpä sitä tahtoo levitä muuallekin kuin vain koneiden luisteihin
ja laakereihin. Rasvan pyyhkiminen oli meikäläisen normaalipuuhaa. Ellei hän
muuta keksinyt niin leistonkien kiillotusta. Konehuoneessa on monia rappuja ja
niissä kaiteet, leistonkit. Niihin voi tulla ruostepilkkuja ja rasvaa ja muuta
likaa, mikä tahraa mestarin kädet. Rasva piti pyyhkiä ensin pois trasselilla
ja sen jälkeen kiersin smirgelikankaasta leikatun nauhan leistongin ympäri ja
hankasin ruosteen pois ja kappas vaan, kaide oli puhdas ja kiiltävä.
Limhamnin
lastien jälkeen veimme hiililastin Uddevallaan. Se on Malmöä kauempana jos lähtökohdaksi
otetaan Gdansk Siksipä otimmekin tällä kertaa täyden bunkkerin. Ei ehkä
tultaisi enää Puolaan ja hiili oli siellä edullisempaa kuin muualla. Minäkin
sain nauttia täyden hiiliboksin tuomasta helpotuksesta ja voin istuskella
pataruumassa ja auttaa lämmittäjiä. Uddevallassa oli iso telakka ja siellä
paljon suomalaisia töissä. Lähdin Väiskin kanssa tutkimaan kaupunkia.
Ajattelimme käydä saunassakin, sillä olihan siellä se paikka, jossa olin jo
Wilkessä ollessanikin käynyt. Olisi mukava irrottaa hiilenpölyt oikein
kunnolla hikoilemalla saunassa. Tosin muistin vasta sitten kun olimme jo sisällä,
että eihän siellä mitään löylyä voinut ottaa.
Laitoksessa oli kuitenkin iso ja hieno uima-allas. Siinä oli mukava
pulikoida ja sen takia voimmekin
antaa ruotsalaisille anteeksi löylyn puuttumisen.
Annikilta
tuli jälleen kirje. Kirjoitin ehkäpä kerran kuukaudessa ja hän sitten
vastasi. Kirjeet hän lähetti yhtiön konttoriin Helsinkiin ja sieltä ne
toimitettiin siihen satamaan, mihin seuraavaksi olimme menossa. Meklari toi
kirjeet laivalle. Puolaan ei postia
saatu. Sinne ei postin kulku oikein taitanut toimia. Ruotsi oli varmempi
vaihtoehto. Minua alkoi kirjeenvaihto jo vähän kyllästyttää. Annikki kertoi
kaikenlaisia koulujuttuja, jotka eivät oikein kiinnostaneet. Hän lähetti
valokuvansakin. Kuvassa oli useita heidän luokan tyttöjä ja itsensä kohdalle
hän oli pistänyt neulalla reiän, että voin erottaa hänet muista tytöistä.
Kauniilta tytöltä hän näytti. En oikein voinut kertoa hänelle merimiesten
todellisesta elämästä, vaan oli hieman kaunisteltava asioita.
Puolaanpa
taas kuitenkin mentiin, ei kuitenkaan enää Gdanskiin vaan Gdyniaan. Piti viedä
hiiliä Tukholmaan. Jäätilanne oli jo sen verran helpottunut, että niin
pohjoiseen jo päästäisiin. Gdynia olikin jo Lahden ajoilta tuttu kaupunki.
Tuttuus on kyllä suhteellinen käsite, sillä ainoa tuttu paikka taisi olla
Centralnia niminen kapakka, missä merimiesten, tsinksarien ja puolalaistyttöjen
reitit yhtyivät. Miksi sitten aina piti mennä kapakkaan? Ei noissa Puolan
kaupungeissa oikein muutakaan tekemistä ollut. Ne oli sodassa pommitettu
hajalle eikä kunnostukseen liiemmin riittänyt varoja. Kaupoissakaan ei ollut
mitään sellaista, mitä olisi kannattanut ostaa. Kapakan ulkopuolella möimme
tsinksareille muutaman parin ruotsista ostettuja nailonsukkia ja saimme riittävästi
zloteja illan kuluja varten. Vanhemmat kaverit olivat käyneet Centralniassa
aikaisemmin jo useita kertoja ja tunsivat muutamia
naishenkilöitä, jotka kuuluivat vakituiseen kalustoon. Joillekin vanhempaa
vuosikertaa oleville oli annettu kuvaavia "lempinimiä". Siellä oli
muun muassa Golgatan yövahti ja Getsemanen haudankaivaja. Oli joukossa kyllä
nuorempia ja sievempiäkin neitosia. Timppa ja matruusi Bengtson, Benkku,
ainakin näyttivät löytävän kumppanin. Me muut tyydyimme vain köpöttelemään
porukassa laivalle. Seuraavana iltana olikin jo keula kohti Tukholmaa.
Parin
päivän hiilenkärräämisen jälkeen saavuimme perille. Mielessäni käväisi,
että pitäisi kait käydä lähetystössä tekemässä se armonanomus
salakuljetustuomiosta. Tarkemmin harkittuani katsoin kuitenkin parhaaksi jättää
tekemättä. Koska olin talven aikana käynyt useita kertoja Ruotsissa
niin kaitpa asia oli hoitunut ihan itsekseen. Lähdinkin illalla töiden jälkeen
tapaamaan veljeäni Ollia, joka oli Tukholmassa töissä. Olin saanut häneltä
kirjeen, missä hän sanoi asuvansa hotelli Arlassa Vallingatanilla. Hän sanoi
paikan olevan aivan keskustassa. Lähdin talsimaan
jalkaisin, koska ei satamakaan niin kovin kaukana keskustasta ollut.
Jotenkin kuitenkin hämäännyin, vaikka Olli oli selostanut missä päin
kaupunkia Arla oli. Drottningsgatanilla pysäytin yhden alkuasukkaan ja kysyin
missä Vallingatan om. Vallingatan, Vallingatan,
mumisi ruotsalainen ja pudisteli päätään. Otinkin muistikirjan
taskustani ja näytin siitä osoitetta. "Ahaa", sanoi ruotsalainen,
"Valiingatan" . Mikset heti sanonut nimeä oikein". Sitten hän
neuvoi: "Tuosta vaan kolme kadunkulmaa eteenpäin ja olet perillä."
Tuntui sanan painotuksellakin olevan merkitystä. Tuota ei opettajani Harri
Horsma ollut tarpeeksi painottanut yhteiskoulun ruotsin tunnilla. Oli
saattanutkin opettaa, mutta en pitänyt sitä silloin tärkeänä.
Hotelli
Arla osoittautui olevan jonkinlainen asuntola, missä veljeni kanssa samassa
huoneessa asui yksi hänen kaverinsa, Oksasen Reiska. He tekivät kaikenlaisia
hanttihommia, tiskasivat astioita ravintolassa ja olivat keilapoikina
keilahallissa. Koska heillä oli illalla keilahallikeikka, lähdin heidän
mukaansa katsomaan minkälaista hommaa se oikein on. Kyllä se ainakin
voimistelusta kävi, sillä he istuivat jonkinlaisella lavalla ja joka heiton jälkeen
piti keilat nostaa pystyyn ja pallo nostaa ylös ränniin, mistä se vieri
takaisin heittäjälle. Se oli sen verran rankkaa työtä, ettei sitä voinut
tehdä kuin pari tuntia. Meillä olikin sen urakan jälkeen tilaisuus istua
kahvilassa ja kertoa toisillemme vuoden aikana tapahtuneet asiat. Keikkahommat
eivät kaiketikaan olleet kovin tuottavia, sillä minä varakkaana merimiehenä
jouduin maksamaan laskun. Rahaa jäikin vielä runsaasti, koska olin ottanut
ulos 50 kruunua.
Tukholmasta
menimme jälleen Gdyniaan. Meidän oli määrä kuljettaa kaksi hiililastia Åhusiin,
joka on pieni kaupunki hanöbuktissa vähän Bornholmista pohjoiseen. Puolassa
jouduimme aina odottamaan lastia muutaman päivän, joten yhden lastin kuljetus
kesti runsaan viikon, vaikka matka yhteen suuntaan kestikin vain vuorokauden.
Minäkään en joutunut tällä linjalla tekemään ylitöitä, sillä ehdin
hyvin satamassa oltaessa täyttämään alaboksit. Muuten ylitöitä tuli kyllä
runsaasti, noin 50 tuntia kuukaudessa. Olinhan päivämies ja pyhänä tehty työ
oli kaikki ylityötä.
Viimeisellä Gdynian käynnillä olin jälleen Centralniassa
kavereitten kanssa. Missäpä muualla. Trimmarin homma oli siinä mielessä hyvä,
että oli aina satamassa illat vapaat. Ei yövahtia, ei patavahtia, ei mitään
velvotteita. Tämä oli viimeinen iltani Gdyniassa, sen jälkeen en ole siellä
käynyt.
Viimeisen kerran saavuimme Åhusiin 28.3.1951. Se oli siitä
merkille pantava päivä, että täytin silloin 19 vuotta. Otin ulos 200
kruunua, sillä olin päättänyt ostaa uuden puvun Rytkölän varastaman
tilalle. Tähän saakka minulla oli ollut käytössäni vain yhdistelmäasu. Päivä
oli jo sen verran pitkälle kulunut, että päätin lähteä ostoksille vasta
seuraavana päivänä. Nyt minulla oli muuta mielessä. Olin kokkimme Marttan
kanssa hyvissä väleissä. Veinhän byssaan hiiliä joka päivä ja noudin lämmittäjien
sapuskat ja kahvit joten kanssakäymisemme oli hyvin tiivistä. Kun kerroin
syntymäpäivästäni, hän lupasi tehdä täytekakun illaksi. Yllätin fööriporukan
tarjoamalla illallisen jälkeen jälkiruoaksi kakkua ja kahvia. Täkkäriporukankin
kutsuin kesteihin mukaan, sillä olihan kulunut vasta pari kuukautta siitä kun
siirryin heidän seurastaan konepuolelle. Grönan tilalle tunkiksi tullut Lauri-
on muuten sukunimi, etunimi oli Matti- sanoi kakun kyllä olevan hyvää mutta
kyllä kunnon synttäreihin kuuluisi snapsikin. Tähän toiset innolla yhtyivät.
Selitin, ettei ole mitä tarjota. Lauri sanoi, että hae kipparilta, kyllä sen
pitää synttärin juhlistamiseksi antaa pullo. Painostus oli niin kova, että
ei auttanut muu kuin mennä Jallen juttusille. Vähän aristellen koputin
salongin oveen. Kun Jalle tuli avaamaan oven, esitin asiani. Suureksi hämmästyksekseni
hän suhtautui siihen myönteisesti. Vaikuttikohan se, että hän oli ottanut
pari paukkua itsekin ja oli hyvällä tuulella. Hän työnsi Johnny Walker
viskipullon käteeni. Körmy katseli äkäisenä
muristen vierestä. Aivan ilmeisesti se ei olisi antanut mitään jos
olisi saanut päättää. Aloin laskeskella, että eihän siitä tule nokkaa
kohti paljon mitään. Pyysinkin, että saisin vielä toisenkin pullon koska
meitä oli föörissä kaksitoista henkeä. Jalle suostui ja antoi vielä
pullon. Gordon giniä.

Kokki
Syntymäpäiväpileet
oli ihan hyvät. Itse en ollut oppinut vieläkään nauttimaan väkeviä ja
Bengt- Benkku vaan kaverien kesken- ei
yövahtivuoronsa vuoksi voinut ottaa juhlintaan osaa. Kaksi pulloa kymmenen
miehen kesken nautittuna oli ihan kohtuullinen määrä eikä kukaan tullut
liikaa känniin. Timppa otti esille haitarinsa ja soitti molemmat osaamansa
merimiesvalssit moneen kertaan ja toiset lauloivat. Hupaisasti kului se ilta.
Seuraavana
päivänä otin iltapäivän vapaata ja lähdin ostoksille. Löysinkin oikein
stailin sinisen puvun. Se ei ollut sellainen tummansininen, mitä perämiesten
uniformussa oli, vaan iloisen vaaleansininen. Sillä kyllä kelpaisi mennä
maihin. Varaamastani kahdestasadasta
kruunusta jäi vielä tähteeksikin.
Puolaan
taas mentiin. Tällä kertaa Stettiniin. Kirjoitan nimen saksalaisessa muodossa
sillä puolalaiset kirjoittavat nimen niin oudosti, että ei sitä osaa meikäläinen
kirjoittaa, lukea sen paremmin kuin lausuakaan. Tällä kertaa lastasimme hiiliä
Suomeen vietäväksi, sillä jäätilanne oli jo Pohjanlahdellakin helpottunut
niin paljon, että pääsisimme jo Mäntyluotoon. Ensimmäisenä iltana
kuljeskelin kavereiden kanssa kaupunkia katselemassa. Kovin oli synkkä paikka.
Suuri osa taloista oli pommitettu hajalle. Pari tuntia vaeltelimme. Sitten löysimme
pienen ravintolan, missä joimme pullon pivaa ja palasimme hyvissä ajoin
laivalle. Toisena iltana en mennyt maihin ollenkaan, vaan keskityin
kirjoittamaan kirjettä Annikille. Väiski ja Jaakko kuitenkin päättivät
tutkia Stettiniä vielä lisää. Kymmenen paikkeilla illalla he saapuivat
laivalle hyvin tohkeissaan. He olivat löytäneet mukavantuntuisen kapakan, missä
olivat istuskelleet ja nauttineet muutaman vodkan. Kun he poistuivat sieltä,
oli yksi venäläinen sotilas tullut heidän juttusilleen. Tämä oli ollut
huomattavasti enemmän kännissä kuin he. Hän oli pyytänyt mahorkkaansa tulta
ja selittänyt kansainvälisellä merkkikielellä, että nurkan takana olisi hyvä
paikka, lähtekää mukaan. Sitten he olivat hyvinä ystävinä kädet kaulalla
lähteneet liikkeelle. Venäläinen oli laulanut ostro zorniaa ja lyönyt
naganilla tahtia. Jonkin ajan kuluttua he saapuivat erään rauniotalon pihaan.
Minkäänlaisia valoja ei näkynyt. Väiski kertoi huomanneensa, että venäläinen
tarttui nagania piipusta ja yritti iskeä häntä sen perällä. Hänen mieleensä
muistui juttuja ryöstetyistä merimiehistä ja hän pelkäsi vanjan yrittävän
jotain sellaista, joten hän päätti toimia heti ja vetäisi venäläistä
nyrkillä kuonoon. Väiski on sen verran ronski
kaveri, että kun hän kunnolla lataa, siitä on leikki kaukana. Venäläinenkin
nukahti heti. Väiski heitti naganin rauniokasaan ja sitten pojat ottivat jalat
alleen. He tulivat juoksujalkaa laivalle ja sen jälkeen ei kukkaan meistä enää
sillä reissulla mennyt maihin.
Vietettyämme
neljä päivää Stettinissä lähdimme merelle suuntana Mäntyluoto. Bunkkerit
olivat jälleen täpötäynnä ja hiilivaraston päällikkö pääsi taas jonkin
aikaa helpolla. Iltapäivisin vietin mielelläni aikaa konehuoneessa. Silloin
oli vahdissa kakkosmestari, raumalainen Jalonen. Hän oli viisissäkymmenissä
oleva mies, joka oli käynyt vuoden teknillistä koulua ja saanut
alikonemestarin kirjan. Koulunkäynti oli jäänyt siihen ja hänestä tuli niin
sanottu ikuinen kakkonen. Juomistavat hänellä olivat aika erikoiset. Kerran
kuukaudessa hän satamassa oltaessa joi itsensä ympärikänniin ja sinä aikana
hän ei poistunut hytistään mihinkään.
Tämä kuuri kesti pari vuorokautta. Muun ajan hän oli täysin selvänä.
Jalonen oli oikein ystävällinen ja mukava mies, joten
viihdyin hänen seurassaan. Oli mukava katsoa hänen työskentelyään. Tunnin välein
hän kiersi koneen ympäri ja koetteli kädellään kaikki laakerit ja varmisti,
etteivät olleet kuumentuneet. Akselitunnelissakin hän teki kierroksen. Täytyi
tarkistaa akselilaakeritkin Sen jälkeen mopsilla öljyä männänvarsiin ja
rasvakannusta öljyä yhteen jos toiseenkin paikkaan. Jalonen osasi hommansa.
Kierroksen jälkeen hän voi istahtaa ja jutella minun kanssani. Höyrylaivat
ovat siitä mukavia, että ne ovat hiljaisia ja normaali keskustelu on
mahdollista. Jalosella oli uransa varrelta paljon mielenkiintoisia tarinoita
kerrottavana. Tässä malliksi yksi: "Olin pari vuotta sitten Molanterin
Motossa mestarina. Laivassa oli lämmittäjänä mies, joka tunnettiin nimellä
Voima-Valtsu. Hän oli väkivahva mies, joka oli voimiensa vuoksi tuttu koko
Suomen kauppalaivastossa. Hän pystyi käsivoimin suoristamaan hevosenkengän ja
ainoana tuntemanani ihmisenä taivuttamaan gleissikangen hevosenkengäksi. Yhtenä
päivänä Valtsu tuli käymään konehuoneen puolella. Juuri silloin perämies
jostain syystä antoi telegrammilla merkin: kone seis. Suljin höyryventtiilin,
mutta eihän kone heti pysähdy. Se pyörähtää aina vielä muutaman
kierroksen. Kun Valtsu näki koneen vielä pyörivän hän suuttui ja sanoi:
"Pysähdy perkele" ja tarttui kampiakseliin kiinni koettaen näin pysäyttää
koneen. Tällä kertaa hän kohtasi voittajansa. Kampiakseli veti hänet
mukanaan veivikuoppaan ja murjoi sinne. Aika mekkala siitä syntyi. Höyrynpaine
purkautui varoventtiilistä täysillä kun ei kukaan ollut vetämässä fyyriä
ulos. Hälytin siiffin paikalle. Emme kaksistaankaan saaneet ruumista pois
veivikuopasta, mutta kun saimme avuksi pari matruusia, jotka kiskoivat Valtsua
pois samalla kun me paaksasimme konetta niin lopulta onnistuimme. Karmean näköiseksi,
veren ja öljyn peittämäksi möykyksi oli Valtsu muuttunut kun lopulta saimme
hänet vedettyä konehuoneen turkille."
Huhtikuun puolen välin jälkeen saavuimme Mäntyluotoon.
Ulkomerellä vielä oli vähän ajelehtivaa jäätä, mutta satama oli jo sula.
Illalla poikkesin missiooniin katsomaan olisiko siellä ketään tuttuja, mutta
ei siellä sellaisia näkynyt. Lueskelin lehtiä nähdäkseni mitä Suomessa oli
talven aikana tapahtunut. Hyvän tavan mukaan kirjoitin nimeni vieraskirjaan.
Kyytsönen sitten lähettäisi vierailijoiden nimet Merimiehen Ystävä-
lehteen. Kaikki muut missioonet ympäri maailman toimivat samoin ja lehden
merimiesten tervehdyksiä palstalta voi tutkia missä päin kaverit olivat
liikkuneet.
Otin
puoli päivää vapaata ja kävin poliisiasemalla tapaamassa Viitasta. Hän
neuvoi minua kääntymään voudin puoleen saadakseni Rytkölältä tuomitun
korvauksen varastetusta puvusta. Hyvä neuvo, mutta
ei siitä lopultakaan mitään hyötyä ollut. Tyhjästä on paha nyhjästä.
Laivalle palatessani näin kaijalla tullimiehen, joka vaikutti kovin tutulta.
Tuttuhan se olikin. Vanha luokkakaverini Aimo oli valinnut itselleen tullimiehen
ammatin. Hän lupasi illalla tulla käymään. Paljon juttelemista meillä
olikin. Aimo kertoi keräävänsä erilaisia kolikoita. Kaivelin taskunpohjia ja
pöytälaatikkoa ja voinkin antaa hänelle muutamia zloteja, shillinkejä,
pencejä ja äyrejä. Kolikonkeruu onkin tullimiehelle sopiva harrastus, sillä
hän joutuu päivittäin käymään monenmaalaisissa laivoissa ja jos ei kovin
tarkkaan nuuski paikkoja niin mielellään merimiehet pikku hilkkunsa
luovuttavat.
Grammarimantaa
ei näkynyt, mutta joku vierailija kumminkin. Kaksi nuorenpuoleista
mustalaisnaista tuli käymään. He yrittivät tienata povaamalla tulevaisuutta
kohtuullista korvausta vastaan. Koska he olivat nättejä tyttöjä, annoin
nuoremman lukea tulevaisuuteni käden viivoista katsomalla. Aloin suorastaan
uskoa hänen kykyihinsä kun hän sanoi tulevan vaimoni nimen olevan Kerttu tai
Liisa. Tunsin nimittäin sen nimiset tytöt. Mistähän mustalainen mahtoi sen
tietää. Minulla ei kylläkään ollut mitään aikomuksia mennä naimisiin
kummankaan kanssa. En edes ajatellut naimisiinmenoa vielä siinä iässä.
Poikamiehenä oli hyvä olla.
Mäntyluodosta
veimme propsilastin Velseniin Hollannissa. Kahdeksan solmua kulkevalla
laivallamme matka kesti melkein viikon. Jouduin joka yö ylitöihin, joten se
oli aika raskas matka varsinkin kun Etelä-Itämerellä oli melkomoinen aallokko
ja meritauti sai taas yliotteen. Onneksi sitä kesti vain vuorokauden.
Pluspuolena voin pitää muhkeita ylityökorvauksia, 60 tuntia kuukaudessa.
Velseniin saavuimme toukokuun alussa. Joku oli kysynyt
sipsulta löytyisikö kaupungista mitään mukavaa menopaikkaa. Hän suositteli
parin kilometrin päässä satamasta olevaa discoa. Disco tuntui oudolta
paikalta. Kukaan meidän porukasta ei ollut käynyt sellaisessa, mutta paikan päällähän
asia selviäisi. Päätimmekin lähteä sinne oikein joukolla. Messityttö
Elsakin tuli mukaan. Minullahan oli uusi pukukin, jolla kyllä voisi esiintyä
hienommassakin paikassa. Disco löytyi helposti, sillä musiikki kuului kauas.
Sisään päästyämme huomasimme tulleemme tanssipaikkaan. Musiikki tuli äänilevyiltä
ja oli niin kovaäänistä, että keskustella ei voinut lainkaan. Tanssiminenkin
näytti olevan paikoillaan nytkimistä. Paikka oli niin täynnä väkeä, että
ei siellä valssi tai jenkka olisi onnistunutkaan. Oli se vähän erilainen
paikka kuin Juhalan suuli Otamoilla missä
olin kotipuolessa ollessani käynyt tanssimassa. Ei me siinä paikassa voitu
olla tuntiakaan, sillä ääni oli aivan liian kova ja päätimme etsiä
rauhallisemman paikan. Sataman lähellä oli korttelikapakka ja poikkesimme
sinne. Täällä olikin viihtyisää. Baarimestari soitti nauhalta hillittyä
musiikkia ja me tanssitimme Elsaa vuoronperään. Ei siellä meidän lisäksemme
ollutkaan kuin muutama paikallinen ihminen. Illalla palasimme hyvissä ajoin
laivalle.
Kevät
oli Keski-Euroopassa jo pitkällä ja aurinko lämmitti mukavasta. Kolipoksissa
siitä ei kyllä paljon päässyt nauttimaan ja aloin harkita siirtymistä jälleen
kansipuolelle. Oli kyllä kokemus sinänsä viettää muutama kuukausi
konemiesten maailmassa, mutta täkkärihommat tuntuivat kuitenkin minusta
mukavammilta. Päätinkin sanoa itseni ennen Suomeen tuloa irti ja mennä välillä
käymään kotona. Otin Velsenistä ulosviennillä pari kiloa kahvia äitimuoria
varten ja muutaman kartongin savukkeita.
Menimme
tyhjänä jälleen stettiniin. Siellä vein vastakirjan sisään. Silloin oli
toukokuun yhdeksäs päivä. Väiski oli myös päättänyt ottaa lopputilin ja päätimme lähteä yhtä aikaa.
Toukokuun
puolivälin jälkeen olimme Mäntyluodossa. Savukkeeni olin jemmannut
kolipoksiin hiilien alle. Sieltä ei tulli niitä löytäisi ja ajattelin myydä
ne satamaduunareille. Kauppa kävi hyvin ja sain hankittua hieman lisäansiota.
Jostain kumman syystä Mäntyluodossa ei ollut yhtään lämmittäjää
listalla, olisikohan kaunis kevät vaikuttanut asiaan. Jalle pyysi Väiskiä
pysymään laivassa vielä Haminaan saakka, joka oli seuraava lastaussatama.
Koska olin sopinut lähteväni laivasta yhdessä Väiskin kanssa, pyysin minäkin,
että saisin ulosmaksun vasta Haminassa. Sinne lähdimme Mäntyluodosta tyhjänä.
Jalle
oli päättänyt kulkea lyhintä reittiä saariston halki, jonka takia otimme
Isokarista luotsin. Paraisten portilla ajoi Diana kivelle. Luotsit eivät vielä
olleet suorittaneet kevätviitoitusta. Jäät olivat siirtäneet yhden reimarin
pois paikaltaan kiven väärälle puolelle ja niinpä kävi, että kiveen
osuttiin. Tietenkin prykällä olijat pysäyttivät heti koneen ja sen
seurauksena höyry ujelsi varoventtiilistä taivaalle. Mats oli silloin vahdissa
ja faaneja ja muita ruotsalaisia manauksia tuli pitkä litania hänen suustaan.
Minä olin juuri työntämässä kottikärryjä poksissa kun tömähti.
Iskin sääreni aika pahasti kärryn
reunaan. Onneksi ei sentään luita murtunut, mutta kipeältä tuntui, sillä sääriluu
on herkkä paikka. Nahka repeytyi
ja haavasta alkoi vuotaa verta. Kiipesin kipeän koipeni kanssa kannelle
ottamaan selvää vammoistani päivänvalossa ja saadakseni tietää mitä oli
tapahtunut. Istahdin bunkkeriluukulle tarkastelemaan vammojani. Vapaavahdissa
ollut toinen perämies oli myös herännyt täräykseen ja kun hän tuli
kannelle, huusin häntä tulemaan luokseni. Kakkosperämies on laivan välskäri
ja lääkekaapin hoitaja ja hänen apuaan nyt tarvitsin. Lääkekaappi oli prykällä
, joten menimme sinne. Laskin housut kinttuihin, että haavaan päästiin käsiksi.
Ensin se täytyi puhdistaa ja sen perämies teki vetysuperoksidilla, mitä hän
kaatoi haavaan. Kovasti se siellä vaahtosi ja kirveli, mutta se oli
tarkoituskin. Kaikki pöpöt piti saada nujerrettua. Putsauksen jälkeen iso
haavatyyny päälle ja sideharsolla
kiinni. Kyllä kakkonen hommansa osasi.
Jalle
sätti luotsia ja tivasi tältä selitystä kuinka voi kauniilla ilmalla keskellä
päivää ajaa pois väylältä. Luotsi oli nuori mies, joka ei varmaankaan
ollut vielä kovin kauan hoitanut virkaansa. Hän puolustautui sanomalla, että
kyllä hän ajoi viitan oikealta puolelta. "Etkö katsonut
linjatauluja", kysyi Jalle. "En minä voinut katsoa taaksepäin kun tässä
on niin kapea paikka ja tiukka mutka", puolustautui onneton luotsi.
Kustavin luotsilla oli todella huono tuuri, sillä Paraistenportin luotsiasema
oli jo näkyvissä ja varttitunnin päästä olisi ollut luotsin vaihto.
Mats
oli saanut fyyrit hallintaan ja tuli myös täkille tutkimaan tilannetta.
"Tämä on tuttu paikka", sanoi hän." Minu hemma just
luusiaseman takana. Näke sinä tuolla punanen stuga". Ei päässyt Mats käymään
kotonaan, vaikka se oli niin lähellä.
Timppa
oli peilannut pilssit ja tankit ja sanoi, että ykkösruumassa on metri vettä.
Enempää sinne ei tullutkaan, sillä keula oli tukevasti sellaisen kiven
varassa, mikä oli metrin
vedenpinnan alapuolella. Kipparin ei auttanut muu kuin ottaa radiopuhelu
konttoriin ja kertoa tilanne. Yhtiö katsoi parhaaksi kääntyä pelastusyhtiö
Neptunin puoleen. Neptunin pelastusalus Meteor
sattui olemaan Turussa ja ehti luoksemme illan suussa. Ensimmäiseksi
Meteorista laskettiin ruumaan iso letku ja tehopumpulla saatiin vesi ruumasta
pois. Huomattiin, että teräväsärmäinen
kivi oli painunut pohjalevyjen läpi styyrpuurin pilssiin, missä sitä oli
reilut puoli metriä näkyvissä. Se piti laivan tukevasti paikallaan, mutta ei
kuitenkaan tukkinut reikää kokonaan vaan reiästä tuli koko ajan vettä sisään.
Sen verran pieni vuoto kuitenkin oli, että pumppu pystyi poistamaan veden sitä
mukaa kuin sitä tuli sisään.
Pelastajat
olivat asiansa osaavia ihmisiä ja nopeasti oli pelastussuunnitelma selvillä.
He hitsasivat teräslevyistä tiiviin laatikon, minkä sisään kivi jäi. Nyt
tarvitsi vain saada keula nousemaan. Perän painolastitankit olivat kuitenkin täynnä
vettä ja ykköstankkikin oli saanut vuodon, joten sitä ei saatu tyhjäksi. Ei
pelastajilta keinot loppuneet. Letku siirrettiin nelosruumaan ja alettiin
pumppaamaan sinne merestä vettä. Kun vesi ylti potkuritunnelin tasolle,
oli saatu riittävästi painoa peräpäähän ja keula nousi. Diana kellui jälleen
vapaana kiven vankeudesta.
Yhtiö
oli päättänyt, että Diana telakoidaan Helsingissä. Sinne lähdimme Meteorin
saattelemana keskiviikkona aikaisin aamulla. Pohjassa olevan reiän takia oli
nopeus rajoitettu neljään solmuun, joten matkaan kului runsas vuorokausi ja
olimme Helsingissä torstaina puolenpäivän paikkeilla. Minun kannaltani matka
oli helppo. Hiljainen vauhti vaati vähän höyryä ja hiiliä kului vähän.
Alapoksi riitti hyvin koko yön ja sain nukkua rauhassa aamuun saakka. Sääriluutakaan
ei enää pahemmin jomottanut ja verenvuoto haavasta oli lakannut. Riitti kun
piti laastaria päällä.
Saimme
Väiskin kanssa ulosmaksun Helsingissä. Siiffi luki kouraani lähes 30000
markkaa. Nykyrahaksi muutettuna se tekee noin 800 euroa. Olihan vielä pankissa
Nielsenin sinne tallettamat palkkarahat. Tunsin itseni koko lailla varakkaaksi.
Ulosmaksun jälkeen ei enää tehdä töitä ja puolenpäivän jälkeen jätimme
Dianan hiilenpölyt jälkeemme. Vielä täytyi käydä mynsträyskonttorissa,
missä meidät lopullisesti poistettiin laivan miehistöluettelosta ja
merimieskirjamme leimattiin. Toimekseni siinä mainittiin kokon ajalta trimmari,
vaikka olinkin ollut osan aikaa puolikkaana.
Silloin sillä ei tuntunut olevan merkitystä, mutta eräässä myöhemmässä
vaiheessa se olisi ollut tärkeää kun tarvitsin määrätyn ajan
kansipalvelusta.
Kummallakin oli iso, painava matkalaukku, joten menimme Tarkk´ampujankadulle
pirssillä. Huomasimme, että mynsträyskonttorin vieressä oli
raitiovaunupyskki ja niinpä siltä lähtiessämme käytimme ratikkaa mennessämme
rautatieasemalle. Ennen junan lähtöä suoritin vielä erään tehtävän,
postitin kirjeen Annikille. Olin päättänyt, että se saisi olla viimeinen,
minkä vuoksi kerroin kirjeessä lähteväni pois Dianasta, mutta en antanut mitään
uutta osoitetta. Annikki ei enää saisi minuun yhteyttä. En halunnut sitoutua
liikaa.
Olimme
päättäneet mennä Merikarvialle Piikkiön kautta. Väiskin ajatus oli , että
poikkeamme tervehtimässä hänen serkkutyttöään, joka asui siellä. Paikka
oli Väiskille tuttu, sillä hän oli käynyt siellä ennenkin. Taisi olla
sukurakas. Onneksi Ulla, Väiskin serkku, ei asunut kaukana asemalta.
Matkalaukkuni oli aika painava. Ulla asui vuokralaisena erään omakotitalon
piharakennuksessa. Hänellä oli myös kämppäkaveri nimeltään Raili. Meidät
otettiin hyvin vastaan vaikka yllättäen menimmekin. Tytöt kävivät Turussa töissä,
mutta ilta oli jo niin pitkällä, että olivat ehtineet kotiin ennen meidän
tuloamme. He lupasivat meille yösijan mikä oli hieno juttu, sillä eihän
meillä ollut Piikkiössä muutakaan paikkaa mihin mennä. Ilta kului
rattoisasti kertoessamme seikkailuistamme. Raili oli iloinen karjalaistyttö ja
aloin oikein innostua hänen seurastaan. Jouduimme kuitenkin nukkumaan lattialle
tehdylle petille. Eihän Väiski serkkuaan alkanut vikittelemään ja minä olin
aivan liian arka yrittämään mitään Railin kanssa.
Siihen
aikaan lauantaikin oli työpäivä ja tyttöjen piti lähteä junalla Turkuun.
Teimme heille seuraa. Laukkumme kuitenkin jäivät heidän asunnolleen. Olimme näet
sopineet, että olemme heidän vierainaan koko viikonlopun. Meidän piti keksiä
ajankulua päiväksi, sillä olimme sopineet tyttöjen kanssa treffit torille
teatterin eteen kolmeksi. Kaupunki ei ollut kummallekaan kovin tuttu, joten
vietimme päivän siihen
tutustumiseen. Ajoimme raitiovaunulla satamaan päin ja jäimme Turun linnan
kohdalla pois. Laivat eivät juuri sillä hetkellä kiinnostaneet. Jobin aika
tulisi vasta myöhemmin. Koska oli lämmin kevätpäivä istuskelimme pitkään
linnan puistossa. Lähtiessämme taitoimme syreeninkukat rintapieleen. Palasimme
takaisin keskustaan kävellen Aurajoen rantaa pitkin. Rantaan oli kiinnitetty
vanha purjelaiva nimeltään Sigyn. Se oli museoitu ja avoin yleisölle, joten
mekin pääsimme tutustumaan siihen. Ahtaasti asuivat merimiehet ennen. Kyllä
nykylaivojen hyteissä oli paremmat tilat.
Matkan varrella oli lautta, joka kuljetti ihmisiä tois pual
jokkee. Yks turkkulaine sanos, ett se on föri. Täytyihän meidän föriäkin
kokeilla ja kävimme katsomassa mitä siellä tois pualella on. Eipä siellä
mitään ihmeempää joten kävelimme sitä rantaa pitkin tuomiokirkolle saakka
ja saavuimme ensimmäiselle puolelle siltaa pitkin. Kahdentoista jälkeen
poikkesimme keskustassa näkemäämme ravintolaan oluelle. Sitä ei kuitenkaan
tarjottu muuta kuin ruoan kanssa. Siispä söimme kunnon aterian, olihan meille
kerinnyt jo tulemaankin nälkä. Joimme siinä sitten muutamat oluet ja Väiski
otti pari jalluakin. Hyvissä ajoin ennen kolmea ehdimme treffipaikalle.
Tytöt
ehdottivat, että mennään tivoliin. Ilman muuta suostuimme. Tivoli oli minusta
ihan hyvä ajatus. Siellä olisi varmaan mukavia pelejä ja kaikkea hauskaa.
Hetken päästä huomasin, että Turun tivoli ei ollut aivan sellainen paikka
kuin olin kuvitellut. Tytöt johdattivat meidät erään oven luo, jonka yllä
oli kyltti TIVOLI. Menimme sisään ja nousimme raput toiseen kerrokseen. Tivoli
paljastui tanssikahvilaksi. Mielenkiintoinen paikka. Sillä soitettiin äänilevyjä,
joitten tahdissa voi tanssia salin keskellä olevalla tanssilattialla. Reunoilla
oli pöydät, joiden vieressä voi istua ja juoda limsaa. Olutta tai viinaa ei
ollut tarjolla. Väiski harmittelikin kun ei
ollut
taskumattia matkassa. Tansseimme siellä tyttöjen kanssa muutaman tunnin. Siitäkin
paikasta olisi hyvin voinut käyttää nimitystä disco. Paljon mukavampi paikka
se oli kuin Velsenin disco. Ainakin musiikki oli riitävän hiljaista ja voi
hyvin keskustella. Illalla kävimme vielä elokuvissa ja sen jälkeen palasimme
illan viimeisellä junalla Piikkiöön.
Yhdessä viettämämme ilta varmaankin vaikutti, sillä minun ei
tarvinnut nukkua enää lattialla vaan pääsin Railin viereen. Pientä
pussailua ja halailua välillämme vain oli, ei sen pitemmälle menevää. Pelko
sitoutuako lie ollut syynä, sillä en edes yrittänyt muuta. Sunnuntaipäivän
vietimme Tutustumalla Piikkiöön, syömällä tyttöjen tekemää ruokaa,
juttelemalla ja ottamalla valokuvia.. Maanantaiaamuna matkustimme kaikki yhdessä
Turkuun ja asemalla erosimme. Pieni suukko ja halaus, siinä kaikki. Ei
lupauksia tulevista tapaamisista, ei mitään.
Siirryimme Väiskin kanssa linja-autoon ja Porissa meidän tiemme
erosivat. Väiski meni Ojalan linjurissa Merikarvian kirkolle ja minä Toivosen
autossa Lauttijärvelle. Autossa istuessani mietin mennyttä vuotta ja varsinkin
viime päiviä. Olin luopunut monesta asiasta. Oli tullut ero Dianasta, joka oli
ollut kotini yhdeksän kuukautta. Kirjeenvaihtotoverini Annikki oli taaksejäänyttä
elämää samoin kuin lyhyt tuttavuuteni Railiin. Hyvä kaverini Väiskikin oli
lähtenyt omille teilleen. Porin linja-autoaseman jälkeen emme enää koskaan
tavanneet. Odotin vain innolla kotiin pääsyä. Olisi mukavaa nähdä äitimuorikin
pitkän eron jälkeen. Tuomisina minulla oli neljä paunaa Maxwell- kahvia. Eiväthän
tuomiset tietenkään hänen mielestään kovin tärkeitä olleet. Tärkeintä
oli saada poika jälleen kotiin vaaralliselta mereltä.