[Babylon 5]

Babylon 5: Tarinoiden kimara

Sitaattien suomennoksia

Tarinoiden kimarassa sitaatit ovat englannin kielisiä. Tälle sivulle otan sitaattien suomennoksia. Itse en suomennoksia aktiivisesti etsi, joten suomennoksia tulee sivulle sitä mukaa, kun niitä vastaan tulee tai minulle ehdotellaan. Jos on olemassa klassinen suomennos, käytän luonnollisesti mieluiten sitä.

Teosten nimet Tarinoiden kimarassa ovat suomenkielisiä, jos teoksesta ja nimestä on suomennos olemassa, muulloin englanninkielisiä. Tällä suomennossivulla sen sijaan myös monille suomentamattomille teoksille on annettu suomalainen nimi, jos suomennos on ilmeinen, siksi esimerkiksi runo Ulysses on nimetty runoksi Odysseus.

onnellisuuden määritelmä

suom. Mika Metsäpelto (jakson tekstitys)
Onnellisuus on saavutettavissa
järkevän itsehillinnän ohjaamien
elämännautintojen avulla.

John Philpot Curran: mukaelma puheesta vuodelta 1790

suom. Riitta Niemistö
Ikuinen valppaus on vapauden hinta.

Huugi buugi

suom. tuntematon
Sä kätes ojenna,
ja taakse taivuta,
sä kätes ojenna
ja sillä piirrä ympyrä.
Sä huugi buugi tee,
ja pyöri ympäri
ja sitten lopeta.

Maijal' oli karitsa

suom. tuntematon
Maijal' oli karitsa,
se lumi valkea.
Minne Maija lähti myös
se seuras mukana.

Edgar Allan Poe: Amontilladotynnyri

suom. Yrjö Kivimies
Jumalan rakkauden tähden, Montresor!

Raamattu

vuoden 1933/1938 suomennos
Minä olen huutavan ääni erämaassa (Joh. 1:23)
Sen suurempaa rakkautta ei ole kenelläkään,
kuin että hän antaa henkensä ystävänsä edestä. (Joh 15:13)
Eikö kahta varpusta myydä yhteen ropoon?
Eikä yksikään niistä putoa maahan
teidän Isänne sallimatta. (Matt. 10:29)
Ja maan kuninkaat ja ylimykset ja sotapäälliköt
ja rikkaat ja väkevät ja kaikki orjat ja vapaat
kätkeytyivät luoliin ja vuorten rotkoihin
ja sanoivat vuorille ja kallioille:
"Langetkaa meidän päällemme
ja kätkekää meidät hänen kasvoiltansa,
joka valtaistuimella istuu, ja Karitsan vihalta!
Sillä heidän vihansa suuri päivä on tullut,
ja kuka voi kestää?" (Ilm. 6:15-17)
Alussa oli Sana,
ja Sana oli Jumalan tykönä,
ja Sana oli Jumala. (Joh. 1:1)
Ja jos sinun silmäsi viettelee sinua,
repäise se pois ja heitä luotasi;
parempi on sinun silmäpuolena
mennä elämään sisälle, kuin että sinut,
molemmat silmät tallella,
heitetään helvetin tuleen. (Matt. 18:9)

Tennyson: Odysseus

suom. Pasi Ojala
Kuuluisaksi olen tullut
Kun murahdellen etsin nälkäisin sydämin
Paljon olen nähnyt ja tuntenut: kaupungit kansojen
Tavat, ilmastot, neuvostot, hallitukset
En itse vähäisimpänä, mutta kaikkia kunnioittaen
Ja juopuen taistosta vertaisteni kanssa.
Ja kumpi olet sinä? Joutava kuningas, joka...
Jakelee eriarvoisia lakeja raakalaiskansalle
Joka rohmuaa ja nukkuu ja syö eikä tunne sinua
Vaiko tämä harmaa sielu kaihoten halukkaana
Seurata tietoa kuten... laskeva tähti

Tolkien: Taru sormusten herrasta

suom. Kersti Juva ja Eila Pennanen
Odota minua vasta kun näet minut.
Älä sekaannu velhojen asioihin, sillä he ovat herkkiä ja äkkivihaisia.

Yeats: Toinen tuleminen

suom. Aale Tynni
Keskus on pettänyt, läsnä on hajaannus.
anarkia on kohdannut maailmaa,
verenhämyinen vuoksi nousee, ja kaikkialla
on hukkuva seremoniallinen viattomuus.
...
Mikä julma peto, aikansa tultua viimein,
hiipii syntyäksensä Betlehemiin?

Tarinoiden kimara näkyy parhaiten haluamallasi resoluutiolla suosikkiselaimellasi.

Babylon 5, characters, names, and all related indicia are trademarks of Time Warner Entertainment Co., LP. ©1998 Time Warner Entertainment Co., LP.

[Best viewed with any browser] [LeHTori - HTML OK]