Anita Konkka * Kirjallisuussivut

Pariisissa_2.jpg (11243 bytes)

akonkka( at)mbnet.fi

Sanat (blogi)

Kirjailijan päiväkirja 2005
Kirjailijan päiväkirja 2004 

  Arkisto 1

   Arkisto 2

Kirjailijan   päiväkirja 2003


Kirjailijan päiväkirja 2002
   
Julkaisuluettelo  

Irti
   
Talvi Ravennassa
   
Hullun taivaassa
   
Kolme muistikirjaa
   
Halujen puutarha
   
Nainen unen peilissä
   
Rakkaus, kestävä kiusaus
   
Musta passi
   
Kirjallisuuslinkkejä

Nedstat Basic - Free web site statistics
Personal homepage website counter

Modernin naisen elämä, rakkauden ansat, miesten ja naisten tuskaa tuottavat suhteet ovat aihepiiri, josta  Anita  Konkka  ammentaa   romaaneissaan  Hullun taivaassa(1988), Kolme  muistikirjaa (1990) Halujen puutarha (1992)  ja  Rakkaus, kestävä kiusaus (1997).Hän kuvaa rakkauden   kärsimyksiä huumorilla,  ikään kuin hymyillen, ei  pilkallisesti eikä säälien vaan ystävällisesti ja ymmärtäen. Hän on tuonut suomalaiseen kirjallisuuteen uudenlaisen tavan kuvata naisen tunne-elämää.

Anita Konkka on kirjoittanut yksitoista romaania, unikirjan, kuunnelmia,   kirjallisuusarvosteluja ja esseitä. Hän on syntynyt Helsingissä 1941. Hänen äitinsä oli taidemaalari Anja Konkka ja isä Juhani Konkka, kirjailija ja venäjänkielisen kirjallisuuden suomentaja.  Lapsuus  taiteilijakodissa   ja inkeriläiset sukujuuret näyttelevät tärkeätä osaa Anita Konkan  romaaneissa  Tytär (1983) Samaa sukua (1985) ja Talvi Ravennassa(1986), Johanneksen tunnustukset (1995) ja Musta passi (2001)

Anita Konkka käyttää usein unia teostensa materiaalina. Jo esikoisromaanissa Irti (1970) unilla oli merkittävä osa. Nuoren naisen itsenäistyminen, voimakas isähahmo, epäonnistuneet rakkaussuhteet ja työelämän epävarmuudet heijastuvat unissa.

Teos Nainen unen peilissä (1993)  sisältää parisataa  unta. Anita Konkka kertoo omakohtaisin esimerkein, miten unet liittyvät todellisuuteen, miten ne peilaavat näkijänsä elämäntilannetta ja miten niiden vihjeitä tutkimalla voi ymmärtää itseään ja elämänkriisejään. Hän on perehtynyt erilaisiin unientulkintametodeihin Antiikin unikirjoista pyskoanalyyttiseen ja myytti- kriittiseen unientulkintaan. Hän on kuitenkin sitä mieltä että unientulkintaan ei kannata suhtautua turhan ryppyotsaisesti. Unet voi jättää yhtä hyvin tulkitsematta ja nauttia niistä yöllisenä viihteenä.

Hullun  taivaassa nyt englanniksi ja venäjäksi

A Fool's Paradise.jpg (43363 bytes)

"A remarkable creation of a "woman living on the edge," A Fool’s Paradise is a powerful, disturbing novel in the great tradition of Jean Rhys and Violette Leduc."

Publishers Weekly 22.5.2006:

The querulous, nameless, love-weary narrator of Konkka's 1988 novel might have emerged from a Jim Jarmusch film: in her late 30s, recently unemployed, her engagement broken, off and in love with an unavailable man, the narrator is a cerebral, dreamy observer of the flotsam of life as she sits at the base other favorite pine tree writing in a blue notebook. She imagines the lives of people she sees, diligently records her dreams and childhood memories that intrude in the narrative like non sequiturs, and dabbles in astrology, which underscores that "everything has some diabolical purpose."

When her lover, Alexander, goes back to his wife, Vera, a Russian woman who reminds the narrator of capricious characters in Dostoyevski, the narrator grows obsessively jealous, invents an elaborate scenario between husband and wife, and, confronting her status as a casroff, muses darkly about the inequitable relations between men and women. This is Konkka's first work to be translated into English. As rendered here, her prose is wonderfully cadenced and vivid; it establishes her nameless character as a memorable figure‹not quite a cynic and not completely a sensualist, and none the wiser through experience.

ANITA KONKKA, TRANS. FROM THE FINNISH BY A.D. HAUN AND OWEN

WITESMAN. Dalkey Archive, $12.95 paper (133p) ISBN 1-56478-422-3

 

 04.06.2006